se poursuivre
- Examples
À la fin de 2002, les discussions se poursuivaient. | As at the end of 2002, the discussions continued. |
Les tentatives d'atteindre une trêve humanitaire se poursuivaient le 27 juillet 2014. | Attempts to achieve a humanitarian ceasefire continued into July 27, 2014. |
Les échanges des télérencontres se poursuivaient tous les jours sur cette page. | Exchanges by virtual meetings continued daily on this page. |
Le Comité a estimé que les violations qui faisaient grief se poursuivaient. | In this respect, the Committee considered that the alleged violations had continued. |
Les entretiens à cet égard se poursuivaient. | Discussions were continuing in that regard. |
La Contrôleuse a confirmé que les travaux sur l'harmonisation menés par le GNUD se poursuivaient. | The Comptroller confirmed the ongoing process within UNDG on harmonization. |
Des attaques contre les civils se poursuivaient encore au moment de la rédaction du présent rapport. | Attacks on civilians were still ongoing at the time of writing the present report. |
Jusqu'à présent, il avait été difficile de trouver un accord à ce sujet, mais les efforts se poursuivaient. | So far, agreement on the latter had proven elusive, but the effort continued. |
Le Président Baalu nota que les consultations se poursuivaient pour l'élection des membres du bureau, autres que le Président. | President Baalu noted that consultations continued on the election of officers other than the President. |
De nombreux pays ne parviendraient pas à réaliser les objectifs fixés si les progrès se poursuivaient au rythme actuel. | If progress continues at the current rate, many countries will fail to meet the goals. |
Sheila m'a assuré qu'elle ne serait pas un fardeau financier pour moi, mais les demandes d'argent se poursuivaient. | Sheila had assured me that she would not be a financial burden on me but the requests for money continued. |
Les efforts déployés pour résoudre cette anomalie avec le Siège de l'ONU se poursuivaient, mais n'avaient malheureusement pas encore abouti. | Efforts at solving this anomaly with United Nations Headquarters were ongoing, but have unfortunately not yet succeeded. |
Les projets à impact rapide se poursuivaient, et on pouvait désormais suivre des cours de niveau universitaire en serbe. | Quick-impact projects were ongoing and university education in the Serbian language was now available. |
Les efforts se poursuivaient pour assurer, avec l'appui du Comité permanent, la couverture complète de la région Asie-Pacifique. | Efforts continue towards achieving complete coverage for the Asia and Pacific region with support from PCGIAP. |
Alors que la nuit tombait sur l'Égypte, mardi 25 janvier, les manifestations se poursuivaient au Caire et à travers le pays. | As the night sky extended over Egypt, protests in Cairo and around the country continued. |
Malgré les progrès enregistrés en ce qui concerne le moral du personnel, les efforts se poursuivaient. | She emphasized that although progress was being made in the area of staff morale, this was an ongoing process. |
Le Rapporteur spécial a reçu diverses informations indiquant que les recrutements massifs d'enfants soldats par l'Armée se poursuivaient. | The Special Rapporteur has received various reports of the Army continuing to recruit child soldiers at an alarming rate. |
S'agissant de la commission chargée de la question du partage des richesses, les débats se poursuivaient en séance plénière et d'autres progrès ont été accomplis. | In the wealth-sharing commission, discussions were proceeding in plenary format and some further progress was made. |
Il a aussi établi que des violations généralisées du droit international humanitaire et des droits de l'homme se poursuivaient dans l'impunité au Darfour. | The Panel also established that widespread violations of international humanitarian law and human rights law continued with impunity in Darfur. |
Arno a même invité les développeurs à prendre contact avec lui personnellement par e-mail en voyant que les questions se poursuivaient après son allocution. | As there were further inquiries after the talk as well, Arno welcomed the developers to contact him personally over email. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!