se plier

Les coins de ma bouche se plient vers le bas.
The corners of my mouth bend down.
On peut faire des composants électroniques qui se plient et s'enroulent.
You can do electronic pieces that fold and wrap.
Vous pouvez constater que les tiges des plantes se plient vers la lumière naturellement.
You can find that the stems of plants bend toward the light naturally.
S'ils se plient, ils renoncent à leur anté.
If they fold, they forfeit their ante.
Et s'ils ne se plient pas aux règles ?
And if they don't comply with Charlie Company standards?
Je le ferais bien moi même, mais mes jambes ne se plient pas dans ce sens.
I'd do it myself, but my legs don't bend that way.
Ils sont bons pour leur utilisation répétée, car ils ne se plient pas ou ne cassent pas.
They are good for their repeated use, since they do not bend or break.
Les visiteurs qui ne se plient pas à ces exigences risque le renvoi et une forte amende.
Visitors who do not adhere to these regulations risk severe fines and deportation.
Il n'ya pas de serments, des promesses faites avant ne se plient pas à la volonté de l'autre.
There are no oaths, promises of marriage made before do not bend to the will of another.
Contrairement aux espaceurs en plastique/nylon, ces espaceurs ne se plient ou cassent jamais, vous donnant un roulement parfait.
In contrast to common plastic/nylon spacers, these spaceres do never bend or break, giving you a perfect roll.
Le nombre de cellules auditives qui se plient et leur emplacement déterminent la fréquence et l'intensité du son.
The number of hair cells bending, and their location, determines the frequency and intensity of the sound.
La justice et la haute valeur de la personne humaine se plient facilement à des intérêts égoïstes, matériels et idéologiques.
Justice and the unique value of the human person are easily surrendered to selfish, material and ideological interests.
Les types d'Oncidium ont les feuilles très minces tandis que les cattleyas ont des feuilles épaisses qui ne se plient pas facilement.
Oncidium types have very thin leaves while cattleyas have thick leaves that do not bend easily.
Les menaces américaines de retirer les droits d’atterrir aux compagnies aériennes qui ne se plient pas à leurs exigences sont également inacceptables.
US threats to withdraw landing rights from airlines that do not comply with their demands are equally unacceptable.
Le matériau d'isolation et les tubes de liquide de refroidissement se dilatent et se plient à nouveau ; ce cycle de dégivrage normal provoque du bruit.
The insulation material and the coolant tubes expand and then bend again; this normal defrost cycle causes noise.
Lorsque les fluides bougent en vagues le long de la cochlée, les cellules auditives se plient et déclenchent des impulsions par le nerf auditif.
As the fluid moves in waves along the cochlea, the hair cells bend and trigger impulses through the auditory nerve.
Dans la lumière de ce juge de miséricorde, nos genoux se plient en adoration, et nos mains et nos pieds se revigorent.
In the light of this merciful Judge, our knees bend in adoration, and our hands and our feet are strengthened.
Là où les tuyaux classiques se plient et font des pincements qui endommagent la surface, la structure incomparable du X-Hose empêche tout problème de ce type.
Where conventional pipes bend and pinching are damaging the surface, the structure of the incomparable X-Hose prevents any problem of this type.
La hauteur de la poignée se règle d'un seul geste, tandis que les roues arrière se plient et se verrouillent en un clic.
The handlebar telescopes in a single smooth motion, and the rear wheels fold and lock into place with a satisfying click.
L´utilisation de "tuteurs" est dans certains cas indispensable pour éviter que les branches ne se plient sous l’effet de leur propre poid.
The use of guides is essential in some cases so that the branches do not bend under its own weight at the end of flowering.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holly