se plaire
- Examples
Les employés ont l'air de se plaire. | The employees all seem happy as clams. |
Je crois qu'elle va se plaire ici. | I think she's gonna be okay. |
Il a l'air de se plaire, ici. | I think he likes it here. |
Les grandes orgues parlent d’un sanctuaire marial national, d’un lieu où tant d’artistes vont se plaire à chanter, à jouer, à danser. | The great organs speak of a national Marian shrine, a place where so many artists enjoy singing and playing and dancing. |
Que mes parents aient pu se plaire est un mystère. | How my parents ever fell for each other is a mystery. |
Je crois qu'on va se plaire ici. | I think we're gonna like it here. |
Je crois qu'il va se plaire ici. | You know, I think he's gonna like it here. |
Ils ont l'air de se plaire, ces deux-là. | Those two really seem to like each other, don't they? |
Je crois qu'elle va se plaire ici. | I think she's going to be okay. |
Je crois qu'elle va se plaire ici. | I think she's going to be fine. |
On commençait à se plaire, pas vrai ? | We were starting to warm up to each other there, weren't we? |
Ils ont l'air de se plaire. | They do look like they enjoy each other. |
Peut également se plaire a l’intérieur mais préfère généralement un environnement plus humide. | I can also be kept indoors successfully, but generally prefers a more humid environment. |
On va se plaire ici, je le sens. | I think we're gonna do really, really well here. |
Elle va se plaire ici. | I think she's gonna like it here. |
Je suis heureux de dire que votre nièce semble se plaire au Paradis. | I'm pleased to say your niece seems to be doing well at The Paradise. |
Parce que, si on n'a pas l'air de se plaire, elle va revenir. | Because if we don't look like we're hitting it off, She's gonna come back. |
Elle va se plaire, ici. | Aw, she's gonna love it here. |
Je crois qu'elle va se plaire ici. | I think she'll be okay. |
Alors il va se plaire ici. | He'll love it here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!