se perdre

Mais tout ne se perd pas dans la traduction.
But all is not lost in translation.
Il n’est pas un souvenir qui se perd dans l’histoire.
He is not a memory lost in history.
La marque du baptême ne se perd jamais !
The seal of Baptism is never lost!
Mon papa se perd parfois dans les saisons.
My papa sometimes loses track of the seasons.
Elle se sent rarement coupable, ou se perd dans des ruminations internes.
She rarely feels guilty, or sinks into rumination.
Mais rien ne se perd plus vite que l'information.
But nothing goes still faster than information.
La configuration de l'information ne se perd pas.
We're not losing the configuration of the information.
Ce qui se perd dans le monde, aujourd'hui, c'est l'amour.
What today's world is losing... is love.
On se perd de plus en plus profond dans la forêt.
I feel like we're just getting lost deeper in the woods.
On se perd, à force d'être sur la route.
You can kind of get lost on the road.
Il ne se perd pas au fil du temps, résistant aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
Le parfum ne se perd pas même à razbavlenii par l'eau potable ou avec la glace.
Aroma is not lost even at razbavlenii by potable water or with ice.
Un tel talent ne se perd pas.
Such a talent is not lost.
C'est un art qui se perd, vraiment.
It's a lost art, really.
L'encre ne se perd pas au fil du temps, résiste aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
L’encre ne se perd pas au fil du temps, résiste aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
L'encre ne se perd pas au fil du temps, résistant aux égratignures et même le lave-vaisselle.
It is not lost over time, resists scratches and even the dishwasher.
Tout le monde se perd sans toi.
Everyone falls apart without you.
On se perd facilement dans cette campagne.
This is an easy country to lose your way in.
Oui, mignonne... Surtout quand elle se perd.
Yeah. She's a cute one, all right. Especially when she wanders off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict