se passer
- Examples
Ça doit se passer quand il est dans sa voiture. | It has to happen when he's in his car. |
Tu sais ce qui peut se passer en 30 secondes. | You know what can happen in 30 seconds. |
Tu sais ce qui va se passer maintenant, Carson ? | And you know what's gonna happen now, Carson? |
Ça pourrait bien se passer pour toi et ton fils... | It could go well for you and your son... |
C'est ce qu'il pourrait se passer dans ma ville ? | That this is what would happen in my city? |
Les telles choses doivent se passer, mais la fin est encore venir. | Such things must happen, but the end is still to come. |
Benny, tu sais exactement ce qui vas se passer ensuite. | Benny, you know exactly what's gonna happen next. |
Ce qui va se passer ensuite n'est pas encore connu. | What will happen next is not yet known. |
Nous ne savons pas ce qui va se passer à Madagascar. | We do not know what will happen in Madagascar. |
C'est ce qu'il va se passer avec toi et Dana. | That's what's gonna happen with you and Dana. |
T'inquiètes pas, tout va bien se passer, tu connais Turk. | Don't worry, this will all be fine, you know Turk. |
Heureusement, rien de grave va se passer si vous cliquez sur l'image. | Luckily, nothing bad will happen if you click on the image. |
Non, tu n'as pas à voir ce qu'il va se passer. | Nah, you don't got to see what's gonna happen. |
Les juges essaient de comprendre ce qui va se passer. | The judges are trying to figure out what is gonna happen. |
Tant que tu dis la vérité, tout va bien se passer. | As long as you tell the truth, everything'll be fine. |
Mais il ne laissera rien se passer, peut-être à cause de toi. | But he won't let anything happen, maybe because of you. |
Alors laisse moi te dire ce qui va se passer. | So let me tell you what's gonna happen now. |
Peu importe ce qui peut se passer, je t'aime énormément. | No matter what might happen, I love you a lot. |
Donc ça va se passer comme Tyson l'a dit, hein ? | So it's gonna happen just like Tyson said, huh? |
Ça ne peut pas se passer pour beaucoup de raisons... | This just can't happen for so many reasons... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!