se passer
- Examples
Si les choses se passent accidentellement, pourquoi vous essayez ? | If things happen accidentally, why you are trying? |
Les hémorroïdes externes sont ceux qui se passent ci-dessous la ligne dentelée. | External hemorrhoids are those that happen below the dentate line. |
Pour l'instant les choses se passent comme anticipé par GEAB. | At the moment things go as anticipated by GEAB. |
Et combien d’événements comme celui-là se passent sur notre planète ? | And how many things like that happen on our planet? |
Les hémorroïdes externes sont ceux qui se passent ci-dessous la ligne dentelée. | Outside hemorrhoids are those that happen below the dentate line. |
Les jeux futuristes se passent dans un futur proche ou éloigné. | Futuristic games take place in the near or distant future. |
Le voyageur du temps sait comment les choses se passent. | The time traveler knows how things go. |
Ces choses se passent vite quand elles sont réelles. | These things happen fast when they are real. |
C'est le même jour, mais des choses différentes se passent. | The day is the same, but different things happen. |
Les hémorroïdes externes sont ceux qui se passent ci-dessous la ligne dentelée. | External hemorrhoids are those that happen listed below the dentate line. |
Ils parlent même de choses qui se passent chez eux. | They would even talk about things that happen at home. |
Hélas, les choses ne se passent pas comme elle l'avait espéré. | Alas, things did not turn out as she'd hoped. |
Il est impossible de décrire comment ces choses se passent. | There's no way to say how these things happen. |
Dylan, les choses ne se passent pas bien sur la planète. | Dylan, things on the planet aren't going so well. |
Plein de choses se passent dont je ne te parle pas. | A lot of things happen that I don't tell you. |
Pourtant les choses ne se passent pas comme espéré. | Yet things do not happen as hoped. |
Les choses ne se passent pas très bien pour lui. | And things are not going well for him. |
Maintenant tu comprends comment les choses se passent ici. | Now you understand the way things happen here. |
C'est le genre de choses qui se passent dans notre société. | Those are the kinds of things that go on in our society. |
Les hémorroïdes externes sont ceux qui se passent ci-dessous la ligne dentelée. | Exterior hemorrhoids are those that happen listed below the dentate line. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!