se parler
- Examples
C'était une époque où les cultures, les religions se parlaient entre elles. | This was a time when cultures, religions—they were talking to each other. |
Lui et son frére ne se parlaient pas. | He and his brother never talked. |
Ils ne se parlaient pas, ils s'approchaient. | They didn't speak but drew close instead. |
Je croyais qu'ils ne se parlaient plus. | I thought he and his father didn't speak. |
J'ignorais qu'ils se parlaient. | I didn't even know they were in touch. |
J'ignorais qu'ils se parlaient. | I didn't even know they were in contact with each other. |
Ils ne se parlaient pas encore. | But they were mistaken. |
Une société où les jeunes lisaient des livres, écoutaient la radio et se parlaient, longuement. Et s’écoutaient. | A society where young people read books, listened to the radio and spoke to each other, at length. |
Les moines se parlaient à voix basse. | The monks spoke to each other in a low voice. |
La semaine dernière, tu m'as dit qu'ils ne se parlaient pas, et cette semaine, ils partent en voyage ensemble. Comment cela a-t-il pu arriver ? | Last week you said they weren't speaking, and this week, they're taking a trip together. How did this come to be? |
Oh, comme ils se parlaient l'un l'autre ces deux Coeurs ! | Oh, as they were spoken each other that two Hearts! |
J'avais du mal à croire comment ils se parlaient entres-eux. | I couldn't believe how these guys talked to each other. |
Elles ne se parlaient plus depuis un an. | They stopped talking to each other a year ago. |
Ils chantaient ensemble mais ne se parlaient plus. | They would sing together, but they wouldn't talk. |
C'est comme s'ils se parlaient entre eux. | It's like they're talking to each other. |
En sortant, elles remarquèrent que les deux versions de Trunks et Goten se parlaient. | As they left, they noticed that the two versions of Trunks and Goten were talking. |
Oui, mais ils ne se parlaient plus. | Yeah, but they had a falling out. |
Lui et Geneviève étaient... n'étaient pas en bons termes, ils ne se parlaient plus. | He and genevieve were— Were not on speaking terms. |
Dans le service, ils travaillaient ensemble, mais ils ne se parlaient pas. | They worked together but they did not speak to each other. |
On aurait dit qu'ils ne se parlaient jamais. | You know, they never seemed to talk. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!