se montrer

Dans ce domaine, la Commission se montre timide et réticente.
In this area, the Commission is timid and reluctant.
Ils pourraient être en danger s'il se montre encore.
They could be in danger if he shows up again.
Le Président se montre respectueux envers l’accusé et les témoins.
The President showed respect for the accused and the witnesses.
Je sais pas. On restera jusqu'à ce qu'il se montre.
I don't know. We'll stay over till he shows up.
Si le Maître se montre, vous savez quoi faire.
If the Master shows his face, you know what to do.
Honnêtement, je m'en moque si cette personne ne se montre jamais.
Honestly, I don't care if this guy never shows up.
La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.
The international community, for its part, proved reluctant.
S'il se montre pas, suppose qu'il a passé un accord.
If he doesn't show, assume he made the deal.
Il joue toujours au dur, puis il se montre charmant.
He always plays the hard man, but then becomes charming.
Si elle se montre, j'aimerais que vous m'avertissiez immédiatement.
If she shows up, I want you to notify me immediately.
Peut-être que je devrais te sortir d'ici avant qu'elle se montre.
Maybe I should get you out of here before she shows up.
Je ne peux pas gagner quand elle se montre si brillante.
I can't win when she gets all smart like that.
Mais CSS offre plus d'options et se montre plus précis et sophistiqué.
But CSS offers more options and is more accurate and sophisticated.
Elle se montre très sélective pour choisir et trouver son âme soeur.
She is very selective in choosing and finding his destiny.
Attendre ici jusqu'à ce qu'il vienne, s'il se montre ?
Just gonna wait up here until he shows, if he shows?
Ce 18 trous par 72 se montre plus accessible que le parcours rouge.
This 18 holes par 72 is more accessible than the red course.
La jurisprudence se montre plutôt restrictive sur ce point.
Jurisprudence is somewhat restrictive on this point.
Le gouvernement se montre incapable de rétablir l’ordre public.
The government proves unable to restore law and order.
En bouche, se montre un vin frais, charnu et élégant.
On the palate it is a very fresh wine, fleshy and elegant.
Imparfaitement à travers nous, comme elle se montre en perfection au ciel.
Imperfectly through us as it is in perfection shown on high.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted