se montrer

La Commission se montrait réticente à définir des sanctions spécifiques.
The Commission was reluctant to fix specific sanctions.
Il se montrait intelligent pour discerner le mal, fort pour lui résister.
He was wise to discern evil, and strong to resist it.
La Commission se montrait dubitative quant au résultat net de cette opération.
The Commission had doubts about the net effect of this operation.
L'enfant se montrait courageux face au danger.
The child was quite courageous in the face of danger.
Il se montrait prudent et calme, mais tenace.
He was careful, and quiet, but relentless.
Il ne se montrait pas à la hauteur ?
Couldn't he rise to the occasion?
On a estimé que le sous-programme 1 se montrait moins ambitieux que les autres sous-programmes.
The view was expressed that subprogramme 1 was less ambitious than the other subprogrammes.
S'il se montrait, il gagnerait plein de fric.
Yeah, but if he would do shows, he'd make bank.
Je ne voulais juste pas que tu sois surprise si elle se montrait à notre procès.
I just didn't want you to be surprised if she showed up at our trial.
Il se montrait gentil envers moi.
He was kind to me.
Elle se montrait également critique de Poutine et de l'actuel président de la République tchétchène, Ramzan Kadyrov.
She was critical of both Putin and current president of the Chechen Republic, Ramzan Kadyrov.
Le gouvernement bangladais, qui se montrait depuis longtemps ambivalent à l’égard des Rohingyas, leur a ouvert les bras.
The Bangladeshi government, which had long been ambivalent towards the Rohingya, embraced them.
Il se montrait jamais ?
It's just a really sad story.
Que ce soit dans le cadre des Sommets ou des Célébrations, il se montrait toujours pragmatique et capable de résoudre les problèmes.
Whether at the Summits or Celebrations he was hands-on and solving problems.
En effet, le nouveau gouvernement se montrait plus disposé à coopérer avec le Bureau du Procureur.
The newly established Government took a more positive stance towards cooperation with the Office of the Prosecutor.
Médaillée d'argent à Londres, Ross se montrait également très enthousiaste quant à l'incroyable succès de sa nouvelle association avec Walsh.
London Olympic silver medal winner Ross was also excited with the amazing start of the new combination with Walsh.
Il se montrait critique à l'égard des problèmes civiques, mais évitait les questions délicates et ne contestait pas directement les autorités, dit le CPJ.
He was critical of civic problems but avoided sensitive issues and did not directly challenge authorities, says CPJ.
La Bienheureuse Jacinthe, notamment, se montrait infatigable dans le partage avec les pauvres et dans le sacrifice pour la conversion des pécheurs.
Blessed Jacinta, in particular, proved tireless in sharing with the needy and in making sacrifices for the conversion of sinners.
Face à son ancien club, le gardien de l’AS Monaco se montrait décisif à plusieurs reprises dans la foulée de ce premier but.
In front of his former club, the goalkeeper of AS Monaco was decisive several times in the wake of this first goal.
Dans une situation où le gouvernement se montrait incapable de faire face aux difficultés économiques, la crise se transforma inévitablement en crise politique.
In a situation where the government was unable to cope with economic difficulties, the economic crisis was inevitably transformed into a political one.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper