se manifester
- Examples
Comment se manifesteront les effets de cet engagement ? | How will this level of engagement make an impact? |
Après la première coloration se manifesteront immédiatement tous les défauts non remarqués dans le procès shpatlevki. | After the first colouring all defects which have been not noticed in process shpatlevki will immediately be shown. |
Après la première peinture se manifesteront immédiatement tous les défauts inaperçus en train du polissage. | After the first painting all defects which have been not noticed in the course of polishing will immediately be shown. |
La culture et la philosophie de solidarité de Bahia del Duque se manifesteront, une fois de plus, par des actions caritatives au niveau local. | The supportive culture and philosophy of Bahía del Duque will be displayed again through local charity actions. |
L’interaction des conditions objectives de la crise, tant aux États-Unis qu’internationalement, et la radicalisation de la conscience sociale de masse se manifesteront dans l’éruption de la lutte des classes. | The interaction of objective conditions of crisis, both within the United States and internationally, and the radicalization of mass social consciousness will find expression in the eruption of class struggle. |
L'adaptation aux changements climatiques, qui se manifesteront notamment par des phénomènes météorologiques extrêmes soudains, requiert l'application de politiques qui permettent de réduire les risques et renforcer la capacité d'adaptation des personnes exposées. | Adaptation to climate change, which will include sudden extreme weather events, requires implementing adequate response options in the form of risk reduction and enhancing the coping capacities of people at risk. |
Mais si vous n’ouvrez pas vos cœurs, si vous ne mettez pas toute votre attention sur l’Esprit, ces pouvoirs ne se manifesteront pas. Aucun de ces pouvoirs n’opèrera en vous. | But if you do not open your heart, put all your attention to your Spirit, these powers will not work out; none of these powers will work out in you. |
Tôt ou tard, les dégâts causés par la politique antisociale de la plupart des gouvernements de l'Union se manifesteront dans l'état de santé de nombreux groupes socialement vulnérables, et particulièrement les femmes. | The damage caused by the anti-social policy of most EU Member State governments will sooner or later become apparent in the health of many socially weaker groups of citizens, and particularly women. |
Parfois, des données fiables peuvent indiquer que les effets oculaires réversibles ou irréversibles d’un composant ne se manifesteront pas à des concentrations égales ou supérieures aux limites de concentration génériques indiquées dans les tableaux 3.3.3 et 3.3.4 de la section 3.3.3.3.6. | On occasion, reliable data may show that the reversible/irreversible eye effects of an ingredient will not be evident when present at a level at or above the generic concentration limits mentioned in Tables 3.3.3 and 3.3.4 in section 3.3.3.3.6. |
Soyez patient et les résultats se manifesteront dans le cours du temps. | Be patient and the results will manifest in the course of time. |
Pas vraiment, mais je suis certain qu'ils se manifesteront. | Not exactly, but I'm sure they will be in touch. |
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront. | She hoped that the countries with standing invitations would prove forthcoming. |
Et ils se manifesteront nécessairement dans le corps avec d'autres signaux auparavant inconnus. | And they will necessarily manifest themselves in the body with other, previously unknown signals. |
Si ça tourne mal, ils se manifesteront et ils m'attraperont. | If anything bad happens, they'll come running out and grab me. |
Plus l'aide de la communauté internationale sera abondante, plus les changements positifs se manifesteront rapidement. | The greater the help of the international community, the faster the positive changes will appear. |
Tandis que les épreuves s'accumulent autour de nous, à la fois la division et l'unité se manifesteront dans nos rangs. | As trials thicken around us, both separation and unity will be seen in our ranks. |
D'importantes pertes d'ozone se manifesteront probablement lors des hivers arctiques froids pendant les 15 prochaines années. | Large ozone losses will likely continue to occur in cold Arctic winters during the next 15 years. |
Alors préparez vos coeurs, toutes ces choses sont mises en marche et se manifesteront, dit le YAHUVEH Tout-Puissant. | So prepare your hearts, all these things are set into motion shall manifest themselves, says the Almighty YAHUVEH. |
Les conséquences se manifesteront alors par la justice et la paix, indispensables pour construire un monde meilleur. | Its consequences will be shown, then, in the justice and peace which are indispensable for building a better world. |
Un faible dosage est souvent suffisant pour soulager la douleur, raison pour laquelle les effets secondaires ne se manifesteront que rarement. | A low dosage often provides sufficient relief, so that side effects rarely occur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!