se mêler

Une atmosphère d'élégance noble se mêle aux dernières technologies de conférence.
An atmosphere of noble elegance blends with the latest conference technology.
L’originalité se mêle aux recettes traditionnelles afin de surprendre vos papilles.
Originality blends with traditional recipes to surprise your taste buds.
Le décor contemporain se mêle à la structure ancienne.
The contemporary decor blends with the old structure.
Tu n'as pas besoin qu'une fille comme moi se mêle de ta vie.
You don't need someone like me meddling in your life.
On ne se mêle pas à ces gens.
We don't mix with these people.
Qu'elle ne se mêle pas de votre travail !
Just don't let her interfere with any of your duties.
Il ne veut pas qu'on se mêle de ses affaires.
This guy didn't want anyone looking at his stuff.
Je n'aime pas qu'il se mêle de nos affaires.
I do not like his insertion into my family's affairs.
Il ne se mêle pas des affaires des autres.
He don't get into other people's business.
Quand on se mêle de la vie des gens, c'est vraiment... gratifiant.
When you meddle in someone's personal life, it's just so... rewarding.
Je ne veux pas qu'iI se mêle de nos histoires.
I don't want him getting in the way.
Je déteste qu'on se mêle de mes affaires.
I don't like people mixing in my business.
La gastronomie se mêle au graphisme dans ce recueil complet des menus de restaurant.
Gastronomy meets graphics in this comprehensive survey of printed restaurant menus.
A chaque pulvérisation, l’essence se mêle à l’air.
With each precise pulse, petrol mixes with air.
Il se mêle jamais des affaires des autres.
He don't get into other people's business.
On ne se mêle de rien Et, encore une fois, très important :
But we do not mix. And now, again, the most important:
Le cœur connaît sa propre amertume, et un étranger ne se mêle pas à sa joie.
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
Les jeunes hommes ne souffrent pas qu'on se mêle de leurs amours.
I know young men don't admit inquiry into affairs of the heart.
De quoi il se mêle ?
What's he want to interfere for?
De quoi se mêle cette Assemblée ?
That has nothing to do with this House.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate