se méfier

D'accord, c'est bon, mais on doit se méfier des pièges.
All right, fine, but we've gotta be wary of traps.
Parce qu’ils ont des raisons de se méfier de votre gouvernement.
Because they have reasons to distrust your government.
Certains ont fini par admirer les ranchers et se méfier du gouvernement.
Some had come to admire the ranchers and distrust the government.
On devrait pas avoir à se méfier de nos soldats.
We shouldn't have to worry about our guys.
Une autre note de prudence est de se méfier des nids de poule.
Another note of caution is to beware of potholes.
Cela ne signifie pas que tous les 9 mois doivent se méfier de faire l'amour.
This does not mean that all 9 months must beware of making love.
Il faut se méfier des autres lecteur-par téléchargement et ingénierie sociale escroqueries aussi bien.
You need to beware of other drive-by download and social engineering scams as well.
Quand Conrad tend la main, il faut se méfier de ce qu'il y a dedans.
When Conrad reaches out, beware of what's in his hand.
Il faut se méfier d'un homme populaire.
You must beware a popular man.
J'aurais dû savoir qu'il fallait se méfier de toi.
I should have known not to trust you.
En outre, il est conseillé de se méfier des produits dont l'origine ou ingrédients sont incertaines.
Also, you are advised to beware of products whose origin or ingredients are uncertain.
Faut toujours se méfier, sinon ça tourne toujours mal.
One must be sceptical, or everything will be ruined.
Il faut se méfier de ce qu'on désire !
Be careful what you wish for!
Il faut se méfier de ce qu'on souhaite.
Be careful what you wish for.
Il convient toutefois de se méfier des forts courants en cas de baignade.
Swimmers here should beware, however, of the very strong currents.
Tout concourt à se méfier d’Enoué, en premier lieu son opacité.
Everything contributes to be wary of Enoue, firstly its opacity.
La communauté internationale doit également se méfier de ces tentatives néocolonialistes.
The international community should also be wary of those neocolonialist attempts.
C’est certainement quelque chose dont les utilisateurs devraient se méfier.
It is certainly something users should be wary of.
Ce n'est pas de votre parole qu'elle doit se méfier.
It's not your word she must be wary of.
On devrait tous se méfier des erreurs que l'on fait.
We should all be careful about the mistakes we make.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak