Il se liera d'amitié avec de nombreux écrivains et artistes, et son œuvre sera célébrée dans de nombreuses expositions et rétrospectives d'envergure internationale.
He close friends with many writers and artists, and his work would be celebrated in many exhibitions and retrospectives around the world.
Nous avons besoin de quelqu'un à qui elle se liera.
What we need is someone she'll relate to.
Dans certaines conditions de pressage thermique, il sera fondu et visqueux, et se liera avec un agent de réticulation et se solidifiera.
When under certain conditions of thermal pressing, it will be melt and viscous, and will bond with cross linking agent and solidify.
Lorsque, dans certaines conditions de pressage thermique, il sera fondu et visqueux, il se liera avec l'agent de réticulation et se solidifiera.
When under certain conditions of thermal pressing, it will be melt and viscous, and will bond with cross linking agent and solidify.
En conséquence, le personnage commence une croisade dans laquelle il se liera avec différents habitants de la région, s'alliera avec de nouveaux amis et se fera aussi des ennemis.
As a result, the character starts a crusade in which he will relate with different inhabitants of the region, ally with new friends and also make enemies.
Il fera ensuite un séjour en France, où il bénéficiera d'un grand succès et d'une grande reconnaissance artistique, et où il se liera d'amitié avec Filippo Tommaso Marinetti.
He later spent a time in France, where he achieved a lot of success and recognition as an artist, and became good friends with Filippo Tommaso Marinetti.
Si le message apporte un soutien financier à ceux qui travaillent à temps partiel sur le terrain, il se liera par le fait même à un précédent pour soutenir quiconque et n’importe qui, peu ou beaucoup.
Should the message give financial support to those who do part-time field work, it would thereby be binding itself to a precedent to support anyone and everyone who does anything, be it little or much.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden