se lier
- Examples
Un autre avantage est que ces organismes se lient au CO2 nocif. | An added benefit is that these organisms bind harmful CO2. |
Alors les médicaments se lient aux protéines et soit les désactivent, etc. | So drugs bind to proteins and either turn them off, etc. |
Dans l’eau, les dioxines se lient d’abord à de petites particules ou au plancton. | In water, dioxins initially bind to small particles or plankton. |
Ce sont deux personnes qui se lient avec quatre autres personnes et des extraterrestres. | It's two people connecting... with four other people, and aliens. |
Ces substances se lient à l'anhydride sulfureux et en réduisent l'effet conservateur. | These substances bind to sulphur dioxide and reduce its preservative action. |
Les anticorps se lient ensuite aux mastocytes. | The antibodies then bind to mast cells. |
Les enzymes se lient plus facilement et peuvent être rapidement converties en énergie. | Enzymes bind more easily and they can become energy very quickly. |
Les gens ne se lient pas avec vous. | People don't get personal with you. |
Vous pouvez saupoudrer le remplissage d'une petite quantité d'amidon, qui se lient à l'humidité. | You can sprinkle the filling a small amount of starch, which bind moisture. |
Les erreurs évidentes ou des erreurs dans l'offre ne se lient pas l'entrepreneur. | Obvious errors or mistakes in the offer do not bind the Entrepreneur. |
Lorsqu'ils se lient à ces récepteurs, les antagonistes 5HT provoquent des nausées et vomissements. | When it binds to these receptors, 5HT normally causes nausea and vomiting. |
anticorps monoclonaux sont des protéines qui reconnaissent et se lient à d’autres protéines uniques. | Monoclonal antibodies are proteins that recognise and bind to other unique proteins. |
Leurs effets neuro-endocriniens se lient aux récepteurs Acide Gamma-Aminibutyrique (GABA) dans le cerveau. | Their neuroendocrine effects bind to the gamma-aminobutyric acid (GABA) receptors in the brain. |
Secondement, cette couche contient des molécules qui se lient spécifiquement à la cellule tumorale. | Second, this layer contains molecules which bind specifically to our tumor cell. |
En libérant des ions négatifs qui se lient aux polluants dans l’air et les neutralisent. | Releasing negative ions that bonds with pollutants in the air and neutralizes them. |
Tout d'abord, les substrats se lient réversiblement à l'enzyme, formant un complexe enzyme-substrat. | In the first, the substrate binds reversibly to the enzyme, forming the enzyme-substrate complex. |
Par ailleurs, ces organismes se lient au dioxyde de carbone (CO2), dont ils ont besoin pour leur croissance. | Furthermore, the organisms bind carbon dioxide (CO2), which they require for growth. |
Les différentes familles se lient très facilement. | The different families mix easily. |
Les atomes d'hydrogène se lient les uns aux autres par des courants électromagnétiques et forment les éléments. | Hydrogen atoms bind to each other by electromagnetic currents and form the elements. |
Les particules trempent rapidement, lors d'un impact avec la surface, et se lient avec la pièce. | The particles quench rapidly, upon impact with the surface, and bond with the part. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!