se lier
- Examples
Mais elles peuvent pousser dans ce sens en se liant au mouvement ouvrier. | But they can push in that direction by linking up with the labour movement. |
Meme il est possible de faire EKG's, sans utiliser les fils se liant avec le patient. | It is even possible to make EKG's without using any wires connecting to the patient. |
Un inhibiteur d’enzyme est une substance se liant à une enzyme et qui en diminue l’activité. | An enzyme inhibitor is a molecule that binds to an enzyme and decreases its activity. |
De la paix, de l’euphorie, dans une autre dimension, se détachant de plus en plus de ce monde, se liant au prochain, ne voulant pas revenir. | Peace, euphoria, in another dimension, increasingly detached from this world, bonding to the next, not wanting to come back. |
Le fondaparinux ne se liant pas significativement aux protéines plasmatiques à l'exception de l'ATIII, aucune interaction avec d'autres médicaments par déplacement de la liaison protéique n'est attendue. | Since fondaparinux does not bind significantly to plasma proteins other than ATIII, no interaction with other medicinal products by protein binding displacement are expected. |
Le fondaparinux ne se liant pas significativement aux protéines plasmatiques à l'exception de l'antithrombine, aucune interaction avec d'autres médicaments par déplacement de la liaison protéique n'est attendue. | Since fondaparinux does not bind significantly to plasma proteins other than antithrombin, no interaction with other medicinal products by protein binding displacement are expected. |
Le fondaparinux ne se liant pas significativement aux protéines plasmatiques à l'exception de l'ATIII, aucune interaction avec d'autres médicaments par déplacement de la liaison protéique n'est attendue. tn | Since fondaparinux does not bind significantly to plasma proteins other than ATIII, no interaction with other medicinal products by protein binding displacement are expected. |
En se liant à un site ou une page Web, l'Institut de formation aux opérations de paix ne représente ni implique qu'il approuve ce site ou cette page Web. | By linking to a website or webpage, the Institute does not represent or imply that it endorses such website or webpage. |
Il pousse les Oblats à exprimer la solidité de l’amour qu’il met dans leur coeur en se liant pour toujours à la Congrégation par le voeu de persévérance. | He impels the Oblates to bind themselves in perpetuity to the Congregation by the vow of perseverance, so as to express the firmness of the love he put into their hearts. |
Sous ces conditions, la protéine FOXO, en bleu, est entrée dans le noyau - ce petit compartiment au centre de la cellule - et s'est posée sur un gène, en se liant à lui. | Under those conditions, the FOXO protein in blue has gone into the nucleus—that little compartment there in the middle of the cell—and it's sitting down on a gene binding to it. |
Métabolisme L’ évaluation du métabolisme du bevacizumab chez le lapin après administration I. V. unique de 125 I-bevacizumab indiquait que le profil métabolique était similaire à celui attendu pour une molécule d’ IgG native ne se liant pas au VEGF. | Metabolism Assessment of bevacizumab metabolism in rabbits following a single IV dose of 125I-bevacizumab indicated that its metabolic profile was similar to that expected for a native IgG molecule which does not bind VEGF. |
Elle repose principalement sur les individus libre qui se groupent en associations affinitaires - que ce soit par intérêt, nécéssité ou penchants -, garantissant une justice sociale à titre égal pour tous en se liant en fédérations et confédérations. | It is chiefly dependent upon the free individuals banded together into affinity groupings - whether prompted by interest, need or inclination - guaranteeing an equal measure of social justice for all and linking up into federations and confederations. |
La doxazosine se liant fortement aux protéines plasmatiques, la dialyse n’ est pas indiquée. | Since doxazosin is strongly bound to plasma proteins dialysis is not indicated. |
L'abatacept inhibe sélectivement cette voie de co-stimulation en se liant spécifiquement à | Abatacept selectively inhibits this costimulatory pathway by specifically binding to CD80 and CD86. |
Nous avons un contrat se liant seulement dès que les marchandises vous ont été expédiées. | We have a binding contract only once the goods have been dispatched to you. |
Le fentanyl est un analgésique opioïde se liant de façon préférentielle au récepteur aux opiacés μ. | Fentanyl is an opioid analgesic, interacting predominantly with the opioid μ -receptor. |
La mescaline obtient ses effets en se liant à presque tous les récepteurs de sérotonine dans le cerveau. | Mescaline achieves its effects by binding to almost all serotonin receptors within the brain. |
AVONEX exerce ses effets biologiques en se liant à des récepteurs spécifiques à la surface des cellules humaines. | AVONEX exerts its biological effects by binding to specific receptors on the surface of human cells. |
Il agit principalement en se liant aux récepteurs du glutamate et en exerçant de puissants effets neuroprotecteurs sur le cerveau. | It works primarily by binding to glutamate receptors and exerting strong neuroprotective effects on the brain. |
L’acide zolédronique agit en se liant à l’os et en diminuant le renouvellement de l’os. | Zoledronic acid works by attaching itself to the bone and slowing down the rate of bone change. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!