Protéger les femmes qui se lancent sur la scène publique et politique.
Protect women who engage in the public and political arena.
De nombreux programmes se lancent silencieusement en arrière-plan au moment où vous démarrez votre ordinateur.
Many programs run silently in the background when you start up your computer.
Ces étudiants qui se lancent dans ces projets concrétisent l'idéal européen.
Those students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
D’un père forestier, les 5 frères et associés se lancent dans les affaires en 1983.
A forest father, 5 brothers and Associates engage in Affairs in 1983.
Les gars se lancent pour la 2e reprise.
And the fight has started in the second course.
Ils se lancent vers le panier. Ils tirent...
They drive toward the basket.
EVGA et Intel offrent d'excellents prix pour ceux qui se lancent rapidement !
EVGA and Intel are offerin up some great prizes for those who are quick on the draw!
Utilisez le nœud virtuel AKS pour provisionner des pods à l’intérieur d’ACI qui se lancent en quelques secondes.
Use the AKS virtual node to provision pods inside ACI that start in seconds.
Et j'ai dit, "Et bien, c'est comme ça qu'on sait que seuls les gens stupides se lancent là-dedans."
And I said, "Well, that's how you know only stupid people go into it."
Ils se lancent follement en avant, sans prendre garde à la fin misérable de ceux dont ils suivent l’exemple.
They rush madly on, disregarding the miserable end of those whose example they are following.
Chaque chapitre de l'histoire est consacré à une aventure que Cowgirl Kate et son cheval affamé, Cocoa, se lancent.
Each chapter in the story is devoted to an adventure that Cowgirl Kate and her hungry horse, Cocoa, embark on.
Il n’est pas rare par exemple que les hommes abandonnent leurs épouses si elles se lancent dans la politique.
For example, it is not uncommon for men to abandon their wives if they venture into politics.
Certains infecteurs de fichier réécrivent tous les fichiers exécutables qui se lancent au démarrage, prenant ainsi contrôle de l’ordinateur.
Some file infectors will rewrite all executable files that launch on startup, thus effectively taking control of the computer.
Les applications se lancent facilement et, de manière générale, plutôt rapidement mais l'installation peut être parfois un peu longue.
Apps are easy and quick to launch, in general, but the installation can sometimes be a bit lengthy.
Les vidéos sponsorisées se lancent automatiquement sur les pages d'accueil lorsque les membres naviguent et recherchent des idées.
Promoted Videos are played automatically in feeds as people browse and search for ideas.
Il devenait de plus en plus fréquent que des sociétés germano-turques se lancent dans des projets internationaux en dehors de la Turquie.
Increasingly, such firms engaged in international ventures beyond Turkey.
Les joueurs assument le rôle de Strider et se lancent dans ses plus grandes quêtes de La trilogie du Seigneur des Anneaux.
Players assume the role of Strider and embark on his greatest quests from The Lord of the Rings trilogy.
Règlement et conditions générales Garantie EVGA EVGA Extended prix pour ceux qui se lancent rapidement !
EVGA and Intel are offerin up some great prizes for those who are quick on the draw!
Pour avoir le meilleur avantage à l’avenir, les hommes et les femmes qui se lancent dans les affaires doivent reconnaître ce changement extraordinaire.
To have the best advantage in the future, men and women who engage in business shall recognize this extraordinary change.
L'industrie ou l'agriculture doivent savoir ce qu'elles font, même lorsqu'elles se lancent dans le développement de nouveaux produits.
The industry, as well as producers, needs to know how to proceed when it develops new products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint