Autrefois, on se lançait dans ce sport pour prouver quelque chose à soi-même et aux autres.
These guys enter into this, remember, to prove something to themselves and to everyone else.
En 2017, l'entreprise se lançait déjà sur cette voie en produisant ses premières vidéos d'animation portant sur la tente pliante.
In 2017, the company had already begun with the production of its first animation videos on folding tents.
Il y a 8 ans et 10 mois, l'Organisation se lançait dans l'aventure de l'Internet avec son premier site Web.
Eight years and 10 months ago, the United Nations stepped into the Internet age with the launch of the United Nations web site.
Constatant l’échec de sa guerre secrète et le soutien sans faille de la majorité de la population syrienne à son État, la France s’est désengagée de l’ASL au moment où elle se lançait dans une nouvelle aventure coloniale, au Mali.
Noting the fiasco of her secret war and the unwavering loyalty of the majority of the Syrian population for the state, France disengaged itself from the ASL when she embarked on a new colonial adventure in Mali.
Peut-être Sivasankaran n’avait-il pas totalement compris ce dans quoi il se lançait.
Perhaps Sivasankaran did not fully understand what he was walking into.
Il ne savait pas dans quoi il se lançait.
He had no idea what he was getting into.
Mais il savait dans quoi il se lançait. J'ai parlé à Juma.
But he knew what he was getting into.
La Chine se lançait sérieusementet ils décidèrent de faire appel aux experts étrangers.
China was getting serious about market economics and about university education, so they decided to call in the foreign experts.
À peu près au même moment que Genentech se lançait sur le marché avec l'hormone de croissance, la fièvre des Yuppies saisit l'Amérique.
About the same time that Genentech hit the market with growth hormone, YUPPIE fever gripped America.
Eh bien, comme j'ai dit, Harvey, il savait dans quoi il se lançait, et il est venu me voir.
Well, like I said, Harvey, he knew what he was getting into, and he came to me.
Il est bien loin le temps où Frans Verhoeven se lançait sur une Yamaha pour son premier Dakar comme pilote privé.
A lot of time has passed since Frans Verhoeven rode a Yamaha in his maiden Dakar as a privateer.
En 1971, la société se lançait dans un garage familial, avec le travail indépendant et concrétisant l’idée de fabriquer des chaussures faites à la main.
In 1971, the company was launching in a family garage, with self-employment and materializing the idea of manufacturing handmade shoes.
La Chine se lançait sérieusement dans une économie de marché et dans une éducation universitaire, et ils décidèrent de faire appel aux experts étrangers.
China was getting serious about market economics and about university education, so they decided to call in the foreign experts.
Avant de s'engager dans le projet, j'ai voulu qu'elle lise le scénario, pour qu'elle soit bien sûre de comprendre ce dans quoi elle se lançait, ce qu'elle a fait avec sa maman.
Before committing to the project, I wanted her to read the script, which she did with her mum, to make sure she knew what she was doing.
Un an plus tôt, la Cinquième Commission se lançait dans des négociations intensives sur un sujet toujours controversé, dans des conditions d'autant plus difficiles qu'elle y était poussée par des décisions prises à l'extérieur de l'Organisation.
One year earlier, the Fifth Committee had been embarking on intensive negotiations on an issue that was always much debated, in conditions that were all the more difficult because the negotiations had been prompted by decisions taken outside the Organization.
Ensuite, Jésus se lançait dans la narration de la parabole du fils perdu, de l’accueil du prodigue à son retour, pour montrer combien est complète la réintégration du fils perdu dans la maison et le cœur de son Père.
And then he would launch forth into the telling of this parable of the lost son, the reception of the returning prodigal, to show how complete is the restoration of the lost son into his Father's house and heart.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
rye