Le 29 septembre 1981, deux marins se lançaient un défi sportif dans la baie de Pampelonne.
On 29 September 1981, two sailors undertook a sporting challenge in Pampelonne Bay.
Rappelez-vous, vous nous avez dit qu'au vu du prix du grain, les agriculteurs se lançaient peut-être plus rapidement dans les céréales, au détriment du sucre.
You will remember that you said: with the price of grain as it is, people are now perhaps going faster into cereals and out of sugar.
Elle a relevé que, si les médias étaient nombreux en Zambie, peu d'entre eux se lançaient dans des reportages ou analyses politiques, bien que la Zambie se considérât comme une démocratie pluraliste.
It noted that while there are many media outlets in Zambia, few engage in political reporting or analysis, even though Zambia deems itself a multi-party democracy.
Les membres du clan se divisaient en deux groupes et se lançaient dans une bataille qui durait toute la journée, sans aucune autre raison que de s’amuser ; ils aimaient réellement se battre.
The clan would divide up into two groups and engage in an all-day battle. And this for no other reason than just the fun of it; they really enjoyed fighting.
Il y a un mois, ces deux-là se lançaient des trucs en cour.
A month ago these two were throwing things at each other in court.
Les évangiles reflètent cette rivalité où les parties en litige se lançaient mutuellement diverses accusations.
The gospels reflect this rivalry in which the disputants exchanged various accusations.
Depuis des siècles, les jeunes basques se lançaient des défis d'une ferme à l'autre.
Over the centuries, young Basques from different farms would challenge each other.
Les deux se sont rencontrés à Londres à l'époque où ils se lançaient dans leurs carrières professionnels.
The two met in London back in the days when they were embarking on their pro skater journeys.
Comme ils débutaient tout juste la course, ils se lançaient sur la route avec une vitesse et une cadence que j’enviais.
As if they just started the competition, they launched themselves into the road at an envious speed and cadence.
Au moment où les organismes des Nations Unies se lançaient dans une mission de grande ampleur en Afghanistan, ces questions allaient prendre encore plus d'importance.
As the United Nations was embarking on a major mission in Afghanistan, these issues would become even more important.
Les groupes se lançaient actuellement dans leurs évaluations pour 2002, et M. Graber a fait appel aux Parties pour qu'elles continuent de leur apporter un appui dans l'exécution de cette tâche essentielle.
The Panels were now embarking on their 2002 assessments, and Mr. Graber appealed to Parties to continue to provide support for the Panels in carrying out this crucial task.
Les participants à la réunion parallèle ont reconnu que les technologies et les infrastructures ne constituent pas les obstacles les plus insurmontables auxquels se heurtaient les pays les moins avancés (PMA) lorsqu'ils se lançaient dans le commerce électronique.
Participants in the parallel event acknowledged that technology and infrastructure were not the most demanding challenges facing LDC enterprises as they embraced e-commerce.
Alors qu’en 2011 le Royaume-Uni et la France se lançaient dans une double guerre contre la Libye et la Syrie, à la demande et sous le contrôle des États-Unis, la Turquie s’y opposa logiquement.
When, in 2011, the United Kingdom and France launched a double war against Libya and Syria, at the request and under the control of the United States, Turkey quite logically opposed it.
Les joueurs se lançaient la balle pour s'échauffer avant le match.
The players were throwing the ball about to warm up before the match.
Il y avait des enfants dans la rue qui se lançaient des boules de neige.
There were some kids in the street throwing snowballs at each other.
Nous chez Free Mac Software, utilisons la technologie AppCast intégrée dans le cadre de Sparkle pour fournir automatiquement la dernière version de téléchargement et nous serions heureux si encore plus de développeurs se lancaient.
We at Free Mac Software use the built-in Sparkle Framework appcast technology to automatically provide the latest download version and we would be pleased if put even more developers would work with this Framework.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake