se laisser

Cela semble assez simple,mais il est très facile de se laisser distraire.
This sounds quite simple,but it is very easy to get sidetracked.
C'est le temps de se laisser emporter par l'imagination.
It is the time to get carried away by the imagination.
Ne pas se laisser prendre par l'angoisse des résultats.
Do not get caught by the anxiety of the results.
Pas besoin de se laisser submerger, ou plus rien penser.
No need to get overwhelmed, or over think anything.
L'environnement idéal pour se laisser séduire par les meilleurs vins de Mendoza.
The perfect environment to be seduced by the best wines of Mendoza.
Ne laissez pas votre entreprise se laisser distancer !
Do not let your company get left behind!
Lubrifier, placez-la en position et se laisser emporter par le moment.
Lubricate it, place it in position and get carried away by the moment.
Il a exhorté les parties à ne pas se laisser dévier de cette tâche.
He urged parties not to be distracted from this task.
Mais il ne faut pas se laisser abattre : non, non.
But do not let it get you down: no, no.
Les nôtres commencent à se laisser influencer par lui.
Our people are starting to be swayed by him.
Une super histoire c'est l'art de se laisser aller.
Great story is the art of letting go.
Waman est résolu à ne pas se laisser faire par des étrangers.
Waman is determined not to be pressured by strangers.
Il refusait de se laisser provoquer par des rancunes mesquines.
He refused to be provoked by petty grievances.
Il a dû se laisser distraire, mais il revient toujours.
He may get sidetracked, but he always comes through.
C'est difficile de se laisser aller avec les parents autour.
It's hard to get the action to happen with the parents around.
Ils peuvent être gentils parfois, mais il ne faut pas se laisser avoir.
They can be nice sometimes, but don't be fooled.
Vous ne voulez pas de se laisser prendre dans l'instant et plus dépenser.
You don't want to get caught up in the moment and over spend.
Elle doit être prête à se laisser diriger.
She should be willing to be led.
On ne peut pas se laisser surprendre comme ça.
We can't get caught out like this again.
Julián, on ne peut pas se laisser entraîner par la rage et la douleur.
Julián, we can't get caught up in our anger and pain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
on purpose