se laisser

Le mouvement ne se laissait pas diviser par cela.
This did not divide the movement.
Elle se laissait aller.
She's really started to let herself go.
Elle se laissait faire.
She hasn't said no.
Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tûmes, disant : La volonté du Seigneur soit faite !
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
14 Comme il ne se laissait pas persuader, nous n'insistâmes pas, et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur se fasse !
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
Il faut expliquer que Marthe se laissait inutilement distraire par de nombreuses tâches futiles et qu’elle s’encombrait de beaucoup de vétilles ; son caractère était ainsi fait.
It should be explained that Martha was unnecessarily distracted by numerous needless tasks, and that she was cumbered by many trivial cares; that was her disposition.
Jack aime étudier à la bibliothèque ; avant, il étudiait dans un café, mais il y rencontrait toujours des amis et se laissait distraire.
Jack likes to study at the library; he used to study at a café, but he always ran into friends and got distracted.
Un homme qui se laissait guider par le Seigneur.
He was a man who let the Lord guide him.
Il se laissait donc émouvoir par la détresse d’autrui.
He allowed Himself to be moved by the plight of others.
On se laissait un signe sur le beffroi principal.
We'd leave each other a mark at the largest clock tower.
Il se laissait battre par personne, le Comte.
It's like, he wouldn't let anyone beat him, the Count.
Le garçon ne se laissait pas partager.
The boy did not let himself be divided.
Il ne se laissait pas arrêter par une réponse négative.
She wouldn't take no for an answer.
La grosse langouste se laissait porter, sans vie, au fil de l’eau.
After that the big crawfish floated lifelessly in the water.
Pas Jack, bien sûr, même s'il se laissait parfois entraîner.
Jack wasn't, of course. But he could get caught up in it.
Comme si l'une de nous se laissait porter.
As one of us would win a "free ride".
Il ne jouait jamais avec les autres. Il ne se laissait jamais aller.
He never played games with the other boys, he never let himself go...
Elle se laissait vraiment aller.
You know, she really let herself go.
Au début, c'était inoffensif elle se laissait des messages comme
At first, it was harmless.
Il se laissait complètement aller.
He let himself go completely.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle