se heurter
- Examples
C'est où la réalité intersecte ou se heurte notre imagination. | This is where reality intersects or collides with our imagination. |
C'est ici qu'il se heurte à Walton et à l'expédition. | It is here he runs into Walton and the expedition. |
C'est ici qu'il se heurte à Walton et à son expédition. | It is here that he runs into Walton and his expedition. |
Un BSOD se produit lorsque Windows se heurte à une erreur critique. | A BSOD occurs when Windows runs into a critical error. |
En attendant, Huck se heurte à Oncle Silas Phelps. | While waiting, Huck bumps into Uncle Silas Phelps. |
Les problèmes auxquels se heurte la Guinée-Bissau sont complexes et multisectoriels. | The challenges confronting Guinea-Bissau are complex and multisectoral. |
Les difficultés économiques auxquelles se heurte le Ghana sont énormes. | The economic difficulties confronting Ghana are vast. |
Cela se heurte tout naturellement au refus des ouvriers. | That runs up quite naturally against the refusal of the workmen. |
Quelles sont les principales difficultés auxquelles se heurte l’architecte ? | What are the main challenges an architect faces? |
Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés. | When speaking about that era of darkness, the witness encounters difficulties. |
Toutefois, elle se heurte toujours à des difficultés d'ordre financier et logistique. | However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints. |
On connaît les difficultés auxquelles se heurte le Groupe d'étude. | The challenges that the Task Force faces are known. |
Dans mon travail avec les clients, la question des points de vue se heurte très souvent. | In my work with clients, the issue of perspectives comes up quite often. |
Hiver se heurte à Snowflake Drive. | Winter runs into Snowflake Drive. |
Cette révélation se heurte aux attentes de Pip et du public, générant une ironie situationnelle. | This revelation clashes with the expectations of Pip and the audience, generating situational irony. |
Monsieur le Président, la réglementation de l'Union européenne se heurte régulièrement aux frontières. | Mr President, EU legislation runs up against boundaries on a regular basis. |
D’après vous, quelles sont les difficultés particulières auxquelles se heurte la région ? | What in your view are the particular challenges facing this region? |
Sur l'île il se heurte à de nombreux animaux qui bloquent son chemin vers le dragon. | On the island he runs into many animals that block his path to the dragon. |
Nous connaissons bien les difficultés auxquelles elle se heurte pour mener à bien ses obligations. | We are aware of the difficulties it faces in carrying out its duties. |
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités. | Regrettably, that commitment collides with a dearth of resources and limited capacities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
