Il essayait de se guérir.
He was trying to cure himself of it.
Je la sens déjà se guérir.
I can feel it healing.
L'approche holistique de la santé commence par la ferme conviction que le corps a le pouvoir de se guérir lui-même.
The holistic approach to health starts with the firm belief that the body has the power to heal itself.
Survivez à 40 vagues d'ennemis qui peuvent geler vos tours, ou encore se guérir et se diviser en plus grand nombre !
Survive 40 waves of Aliens that can freeze your towers, heal and haste themselves and split into more enemies.
Le docteur Orozco est passionné par la guérison quantique et la capacité naturelle du corps humain à se guérir lui-même lorsqu'il a l'occasion de le faire.
Dr. Orozco is passionate about quantum healing and the natural ability of the human body to heal itself when given the opportunity to do so.
Le Dr Orozco est passionné par la guérison quantique et par la capacité naturelle du corps humain à se guérir lui-même lorsqu’il a l’occasion de le faire.
Dr. Orozco is passionate about quantum healing and the natural ability of the human body to heal itself when given the opportunity to do so.
L’idée est que le corps a la capacité de se guérir lui-même et que les nerfs des mains et des pieds sont liés à différentes parties du corps.
The idea is that the body has the ability to heal itself and that the nerves of the hands and teeth are connected to diverse parts of the body.
Avec le vieillissement de la population mondiale, les scientifiques font la course pour découvrir de nouvelles façons pour renforcer le pouvoir du corps de se guérir lui même par le biais des cellules souches.
As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells.
L’amour est une maladie de laquelle personne ne veut se guérir.
Love is a sickness that nobody wants to be cured of.
Typiquement, avec le traitement, cette éruption peut se guérir sans laisser des cicatrices permanentes.
Typically, with treatment, this rash can heal without permanent scarring.
C'est lui qui peut se guérir, pas toi.
He's the one can heal himself, not you.
Il essayait de se guérir de cela.
He was trying to cure himself of it.
Votre corps a la capacité de se guérir soi-même.
Your body has an innate ability to help itself get well.
Il a réussi à se guérir de son habitude de se ronger les ongles.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
Ils sont pas en train de se guérir.
They are not curing themselves.
C'est un lieu de cure pour se guérir.
A place where you go to get better.
On pourrait croire que les psychiatres peuvent se guérir eux-mêmes.
Yeah, and you'd think, being a shrink, the physician could heal himself.
Je ne fais pas de miracles. Il peut se guérir lui-même.
I can't do miracles, but there's no reason why he can't cure himself.
Cela contribue à la capacité naturelle du corps à se guérir par le rétablissement de son énergie.
This helps the body's natural ability to heal itself by restoring its energy.
Cela va se guérir naturellement.
It'll cure itself naturally.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten