se gâter

La viande se gâte vite par temps chaud.
Meat decays quickly in warm weather.
Ça se gâte !
There might be a small hitch.
Ca se gâte !
There might be a small hitch.
Ils ont des intérêts communs. Comme ça se gâte, ils se défoulent sur nous.
Our parents are involved in a business matter, and it's getting ugly, so they're taking it out on us.
Si l'enfant se gâte dans un coin (continue à en ressentir et lance furieusement les pantoufles), je préviens et augmente le temps.
If the child spoils in a corner (continues to resent and furiously throws the slippers), I warn and increase the time.
- Ça se gâte.
The weather's not looking good.
Avec seulement 20 chambres de luxe et suites, l'hôtel se gâte ses hôtes avec service 24h vraiment personnalisé et une grande attention aux détails.
With only 20 deluxe rooms and suites, the hotel spoils its guests with truly personalized 24h service and great attention to detail.
Cependant, c’est la population locale du Cognac qui a découvert qu’une double distillation de vin lui permettrait de voyager sans qu’il se gâte.
It was the locals from Cognac however who discovered that a double distillation of the wine allowed it to travel without spoiling.
La réaction a été considérable, et j'espère que le Conseil et, en particulier, la Commission pourront faire quelque chose pour contribuer à résoudre ce problème, avant que la situation ne se gâte vraiment en Europe.
There has been a huge reaction and I hope the Council and, in particular, the Commission can do something to help before matters get really serious in Europe.
Assurez-vous de noter que s'il y a un dressing séparé, le personnel aura un endroit pour stocker vos vêtements, il ne se gâte pas l'apparence du bureau et ne crée pas un sentiment de manque de netteté.
Be sure to keep in mind that if there is not a separate dressing room, employees will need to store their outer clothing somewhere so that it does not spoil the appearance of the office and does not create a feeling of untidiness.
Je garde le pain au réfrigérateur. De cette façon, il ne se gâte pas.
I store bread in the fridge. That way it doesn't spoil.
Tu penses que ce miel est bon ? — Bien sûr. Le miel ne se gâte pas.
Do you think this honey is good? - Of course. Honey doesn't spoil.
Le lait en carton ne se gâte pas aussi vite que le lait vendu dans des contenants en plastique.
Milk in a carton doesn't go bad as fast as milk that comes in plastic containers.
Si tu mets la tarte au congélateur, elle ne se gâte pas avant plusieurs mois après la date de péremption.
If you put the pie in the freezer, it doesn't go bad until months after the expiration date.
Je n’achète pas chez ce primeur parce que ses produits ne sont pas très frais. Tout se gâte en deux jours.
I don't shop at that greengrocer's because their produce isn't very fresh. Everything goes off within a couple days.
Maintenant que nous avons abattu un cerf, il faut sécher la viande pour qu'elle ne se gâte pas.
Now that we shot a deer, we need to jerk the meat so it won't spoil.
Vous savez où me joindre si ça se gâte.
You know where to reach me if anything crops up.
Je parie que tu changeras d'avis si ça se gâte.
I'll bet you're reconsidering if this was a step up.
Le ciel est bas, le temps se gâte.
The sky is low, the weather dreary.
Il m'a fait sa demande avant que ça se gâte.
He proposed to me before everything went wrong.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest