to go bad
- Examples
Oliver, things aren't going to go bad. | Oliver, les choses ne vont pas mal tourner. |
When it started to go bad, it smelled the same. | Quand ça tournait mal, ça sentait pareil. |
They want everything to go bad. | Ils veulent que tout aille mal. |
I just don't want it to go bad. | Je ne veux pas que ce soit gâché. |
I never meant for this to go bad. | Je n'ai pas voulu te faire de mal. |
We haven't been waiting for places to go bad. | On attend pas que ça dégénère. |
He didn't seem likely to go bad. | Il n'avait pas l'air d'un délinquant. |
This didn't take long to go bad. | T'as pas mis longtemps pour tout casser. Je suis Robbie. |
It's all going to go bad. | Tout va mal se passer. |
It's all going to go bad. | Tout va de travers ! |
It's all going to go bad. | Tout va mal. |
I just don't want it to go bad. | Que ça se froisse pas. |
The first one to come up. First one to go bad. | - La première à remonter. - Et la première à aller mal. |
It's all going to go bad. | Mais rien ne va plus. |
I just don't want it to go bad. | Nous deux, ça va bien. |
I just want to go bad. | Je pourrais même devenir encore plus tordu. |
It's all going to go bad. | Elle déforme tout. |
Say you have to go bad and you have to go to the side of the road. | Dis que c'est urgent et que tu vas aller au bord de la route. |
The people, they must have blocked the exits with one of those trucks back when everything started to go bad. | Ils ont dû mettre les camions là au tout début. |
Additionally, after some time they start to go bad, lose efficiency or even unsuitable for anything. | En outre, après un certain temps ils commencent à aller mal, perdent de leur efficacité, voire impropre à quoi que ce soit . |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!