se fréquenter
- Examples
Et je n'aime pas qu'ils se fréquentent. | And I don't like him dating her. |
Ces différentes races ne sont pas encore pleinement mêlées, mais elles fraternisent et se fréquentent de façon très acceptable. | These different races are not yet fully blended, but they fraternize and socialize very acceptably. |
Ils se fréquentent depuis toujours ! | She's had a relationship with him all her life. |
Tous les hommes et femmes qui se fréquentent se marient-ils ? | Do all men and women who date get married? |
Il paraît que c'est ici que les jeunes se fréquentent. | I just heard this is where young people congregate. |
Ils ne se fréquentent que depuis peu de temps. | They've only been seeing each other a little while. |
Ça fait un an que Aoi et Shuuya se fréquentent. | What it is for? It's been a year since Aoi and Shuuya started dating. |
Ils se fréquentent depuis un moment. | They were together for a while. |
Ils se fréquentent depuis un moment. | They've been together for a while. |
Ils se fréquentent depuis plus d'un an | No, they've been dating for over a year. |
Seuls les chômeurs se fréquentent les mercredis. | Only unemployed people date on Wednesdays. |
Les gens se fréquentent et s'apprivoisent, même s'ils n'ont pas toujours de profondes intentions. | People date and give it a try, even if they don't always have deeper intentions. |
D'accord, ils se fréquentent. | Okay, so they're back together. |
Ils se fréquentent depuis moins longtemps. | That's longer than they've been dating. |
Je ne pense pas qu'ils se fréquentent, | I doubt that she does, Donna. |
Je veux dire, c'est pas bon pour toi et... c'est pas bon que deux personnes qui sont ensemble en thérapie se fréquentent. | I mean, it's not good for you and he... it's not good that any two people involved in therapy to get involved. |
Bien que les deux artistes travaillent séparément, chacun dans son propre atelier, ils se fréquentent beaucoup pour parler de leurs progrès et apprendre l’un de l’autre. | Even though the two artists worked independently, each in his own studio, they often met to discuss their progress and learn from each other. |
S'ils se fréquentent grâce à des réseaux qui leur sont propres, la majorité d'entre eux reste en compétition avec les autres pour des marchés, et cette compétition a parfois été acharnée. | While they socialise within their own networks, the majority are competing for business with one another, and competition used to be fierce. |
Il faut seulement fréquenter les livres, les biographies, les médias pour vérifier qu'ils se fréquentent tous, ils se photographient ensemble, ils déjeunent ensembles, ils goûtent également ensemble et ils dînent surtout ensemble. | You just have to look at books, biographies, the media to check they all related, they appear in photographs together, eat together, also have tea and specially have dinner. |
Aujourd'hui il y a toujours un lien entre les gens ; aujourd'hui ils se fréquentent toujours ; ils aspirent au grand, mais en eux il y a aussi des vers qui ne rongent jamais les fils de leur vie. | Today people are also connected; today they also communicate; they strive for the Great, but the worms existing in them gnaw through the threads of their lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!