La stratégie envisagée se fixera comme objectif prioritaire de leur offrir des conditions de vie plus dignes et inscrites dans le long terme.
The strategy will make it a priority to offer them dignified and long-term living conditions.
Si cet anticorps spécifique est présent dans l'échantillon sanguin, il se fixera à l'antigène.
If this specific antibody is present in the blood sample, it will bind to the antigen.
Cet « Avostartclip » se fixera sur la seringue et permettra d’administrer environ la moitié de la dose d’Avonex.
This Avostartclip will attach onto the syringe and allow about half a dose of Avonex to be administered.
Le PNUE se concentrera sur ses atouts propres et se fixera pour objectif de traiter les propositions aussi efficacement que possible.
UNEP will focus on areas of comparative advantage and aim to process proposals as efficiently as possible.
Si possible, faites imprimer un autocollant présentant ces informations, car celui se fixera mieux à la cage[18].
If possible, have a sticker of the information made at a local print shop as this will stick more readily to the crate.
C'est la première véritable zone dans laquelle les aventuriers arrivent, celle dans laquelle on se fixera nos premiers souvenirs de lieux ou d'évènements.
It is the first genuine zone that adventurers visit and it's where our first memories of places and events are formed.
Quand quelque chose qui contient le fer/substances en acier traverse le cadre, le fer/substances en acier se fixera sur le mur des tubes.
When anything containing iron/steel substances passes through the framework, the iron/steel substances will attach themselves onto the wall of the tubes.
Une fois installé et connecté au réseau, une horloge murale NTP POE se fixera, en prenant le temps directement à partir du serveur de temps NTP.
Once installed and connected to the network, a NTP POE wall clock will set itself, taking the time directly from the NTP time server.
Cela exige que tous les moyens politiques, diplomatiques aient été épuisés pour atteindre l'objectif politique que se fixera l'emploi de cette force.
In that case, all political and diplomatic avenues must have been thoroughly explored with a view to achieving the political objective otherwise to be pursued through the use of such force.
Cela dépendra pour beaucoup des orientations que se fixera l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), une agence mondiale qui définit à travers ses traités les normes qui réglementent la production, la distribution et l'usage des savoirs et connaissances.
Much will depend upon the future direction of the World Intellectual Property Organization (WIPO), a global body setting standards that regulate the production, distribution and use of knowledge.
En vue de mobiliser les masses sur son programme, le parti se fixera une tactique de front unique à la base et suivra attentivement l’évolution de la situation économique afin de formuler les revendications immédiates.
In order to mobilise the masses around its programme, the party will subscribe to the tactic of the united front from below and will keep an attentive eye on the economic situation in order to formulate immediate demands.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone