Ce n'est pas sain de se fixer sur ces choses.
It's not healthy to fixate on these things.
C'est pas sain de se fixer sur ces choses.
It's not healthy to fixate on these things.
Ils luttèrent se tenir dans ses mains, en essayant de se fixer.
They struggled keep themselves in his hands, trying to settle down.
Avant de se fixer sur une méthode particulière, assurez-vous de consulter votre médecin.
Before settling on a particular method, be sure to consult with your doctor.
Il n'est pas prudent de se fixer ainsi d'avance une quelconque somme.
It is not prudent to commit to any fixed sum in advance.
Par définition, se fixer un objectif signifie que vous allez mentalement et physiquement quelque part.
By definition, setting a goal means you're mentally and physically going somewhere new.
Au plus tôt vous les plantez, au plus elles ont le temps de se fixer.
The earlier you plant them, the longer they have time to ingrain.
Très peu va se fixer au niveau du sol de façon naturelle,
A very small amount of phosphorus will remain in the soil.
Leurs conseils étaient d'avoir envie d'apprendre, de se fixer des objectifs et de ne jamais abandonner !
Their advice was to be eager to learn, set goals and never give up!
Si seulement on pouvait arrêter de se fixer sur les jours pour commencer à penser aux années.
If only we can stop fixating on the days, and start thinking about the years.
Cela empêche le virus de se fixer à la surface des cellules humaines et de les infecter.
This prevents the virus from attaching to the surface of human cells and infecting them.
Toute la dualité étant hors d'atteinte, où donc la conscience pourrait-elle se fixer pour échapper à l'extase ?
All duality being out of reach, where could consciousness settle to escape from ecstasy?
Nous avons donc une orientation, et pour l'année à venir, chacun doit se fixer des objectifs.
So we have a direction, and for the coming year, each of us must establish goals.
Karen est d’avis que la réussite consiste à se fixer et à atteindre ses buts et ses rêves.
Karen believes success is about setting and achieving your goals and dreams.
Il est facile de se fixer sur la vie terrestre, sur votre argent, vos possessions, etc.
It's easy to fixate on aspects of your earthly life—finances, possessions, and so one.
L'Union doit se fixer des niveaux élevés et essayer de relever les normes des accords internationaux.
The EU must set high standards for itself and try to raise the standards in international agreements.
Cependant, cela ne signifie pas qu'il faut chercher à réaliser ces droits sans se fixer d'objectifs.
This, however, does not mean that pursuit of these rights is without any target setting.
Avec leur soutien, il peut se fixer des objectifs ambitieux et évoluer professionnellement.
With their support, it motivates him to set ambitious goals and learn how to move up in his career.
Un souffle lent et constant calmera vos nerfs et permettra à votre esprit se fixer sur autre chose.
A slow, steady breath will calm your nerves and give your mind something to latch onto.
Tout le monde pourra célébrer cet événement ensemble, apprendre ensemble et se fixer des objectifs pour la réussite future.
Everyone celebrates together, learns together, and sets their sights on future success.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat