se fissurer
- Examples
La commande précise de l'humidité est essentielle pour éviter que le bois se casse ou se fissure. | Precise humidity control is essential to avoid splitting or cracking the wood. |
Une obturation devra être remplacée précocement si elle tombe, présente une percolation ou se fissure. | A filling will need to be replaced earlier if it falls out, leaks or cracks. |
Si le verre se fissure par la force extérieure, les éclats de verre adhèrent à l'intercalaire et ne se dispersent pas. | If the glass cracks by outside force, the glass splinters adhere to the interlayer and no scatter. |
Pendant la saison froide, de nombreuses personnes ont le problème que leurs mains gèlent et que la peau se fissure facilement. | In the cold season, many people have the problem that their hands freeze and the skin is easily cracked. |
Parfois, l'argile se fissure lorsqu'elle sèche. | Sometimes modeling clay cracks when it dries. |
La vitre de cette voiture ne se fissure pas facilement. Elle est faite de verre pare-balles. | That car's window doesn't crack easily. It's made of bulletproof glass. |
Ce verre ressemble à du cristal, mais il est en plastique, donc il ne se fissure pas et ne se casse pas si on le laisse tomber. | This glass looks like it's made of crystal, but it's plastic, so it doesn't crack or break if you drop it. |
Ouais, elle se fissure chaque jour davantage. | Yeah, she's breaking up more and more every year. |
Le néon clignote et se fissure. | The neon sign is fizzing and cracking. |
Dans une fracture vertébrale, l'une des vertèbres se fissure ou s'affaisse. | Having a spinal fracture means that one of the vertebrae has either cracked or collapsed. |
Et pendant trois mois on se réunit, doit parler ensemble, et ensuite on se fissure. | And three months long one meets, must talk one together, and afterwards one cracks oneself. |
Il absorbe moins bien les chocs, puis il se fissure, s'érode, devient plus mince et peut même finir par disparaître. | It absorbs shocks less effectively, then fissures, erodes, becomes thinner and may even eventually disappear. |
La voiture tombe en panne, la relation amoureuse se fissure, les crises de boulimie sont de plus en plus fréquentes. | The car breaks down, the relationship falters, the cravings get worse and worse. |
Il est important que le récipient que vous utilisez soit adapté au micro-ondes pour ne pas qu'il se fissure ou explose. | It is important that the bowl be microwave-safe or else it might shatter while cooking. |
Lorsque leur revêtement réfractaire s'use ou se fissure à cause des chocs, leur partie extérieure peut être exposée à des températures excessives. | As their refractory linings wear or develop breaks due to shock, the outer part of a ladle can be exposed to excessive temperatures. |
J'ai ajouté un diluant à la peinture pour éviter qu'elle ne se solidifie et ne se fissure. | I added a thinner to the paint in order to stop it from solidfying and cracking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!