se disloquer
- Examples
Cela empêche les familles de se disloquer, cela les rend stables et harmonieuses. | It prevents families from breaking up, it makes them stable and harmonious. |
Thierry Meyssan a souvent expliqué dans ces colonnes les contradictions internes des États-Unis pour souligner la manière dont ils devraient se disloquer. | In these columns, Thierry Meyssan has often explained the internal contradictions of the United States in order to emphasize the manner in which they would break up. |
Saint Luc nous a rapporté le voyage dans la tempête et le désespoir de l'équipage et des passagers lorsque le navire toucha le fond et commença à se disloquer (cf. | Saint Luke has told us of the stormy voyage and the helplessness of the crew and passengers as the ship went aground and began to break up (cf. |
Au moment même ou le bord du verre a touché ma peau, j’ai regardé à l’intérieur et j’ai vu le liquide calme se disloquer en vibrant et m’exploser dans les yeux pendant que mon front s’écrasait dessus. | Just as the rim of the glass touched my skin, I looked into the glass to see the calm liquid vibrantly shatter and explode into my eyes as my forehead crushed onto it. |
On doit empêcher votre nuque de se disloquer de nouveau. | We need to prevent your neck from dislocating again. |
Aussi le cerveau humain ordinaire va se disloquer sous l'espace de communication du renseignement. | Also the ordinary human brain will break down under Si communication. |
Soudain, Huatli sentit son corps se disloquer sans qu'elle n'en ressente la moindre douleur. | Suddenly, without pain, Huatli began to feel herself coming apart. |
Leurs vastes empires commencent toujours à se disloquer de l’intérieur, comme un arbre, pourri au cœur. | Their vast empires always start to fall apart from the inside, like a tree, rotten in the core. |
J'ignore de quoi vous vous rappelez, mais... cet avion... s'est mis à se disloquer. | Well, I don't know how much you remember, but that plane, it started falling apart, Ken. |
Elles sont obligées de se disperser, de se disloquer, parce que les bases de la vie sont détruites. | Families are forced to split up. They become fragmented because the bases of their lives have been destroyed. |
Cela ne s’applique pas seulement à notre continuent, bien que la situation ici soit particulièrement difficile, du fait que nous avons une importante classe moyenne en train de se disloquer. | This does not only apply to this continent, although the situation here is particularly difficult, because we have a large middle class that is breaking up. |
Il va se disloquer, cela va de soi, à l'instar de ce qu'a vécu la Grande Bretagne en 1992, sous l'effet du mécanisme des taux de change. | It will fall to pieces; of that there can be no doubt, as surely as it did for Britain during the exchange rate mechanism in 1992. |
L’Arabie saoudite voit se réduire progressivement sa sphère d’influence et le démembrement de la structure qu’elle a établi, même dans son pré-carré du Golfe, où le Conseil de coopération du Golfe (CCG) est en train de se disloquer. | Saudi Arabia sees its sphere of influence gradually reducing and witnesses the dismemberment of the Gulf Cooperation Council (GCC). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!