se discuter
- Examples
La pertinence de cette guerre ne se discute plus, le mal est fait. | The appropriateness of this war is no longer questioned, the damage was already done. |
Le progrès ne se discute pas, si nous laissons de côté son coût. | There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that. |
En vérité, non, ça ne se discute pas. | Actually, no, it's not. |
Cela ne se discute pas. | This is not up for discussion. |
Ce qu'elles indiquent ne se discute pas. | You can't argue with what's in the cards. |
Cela ne se discute pas. | This is not a discussion. |
Ça ne se discute pas. | It's not up for debate. |
Ça ne se discute pas. | It's not open for debate. |
Ça ne se discute pas. | You can't argue with that. |
Ça se discute pas, mec. | Man, you can't argue with that. |
Ça se discute pas. | It's not up for debate. |
Cela ne se discute pas ! | There is nothing to discuss! |
Ça ne se discute pas. | Can't argue with that. |
J'ai assisté à un "Ça se discute". | I've actually been in the audience on The Wright Stuff. |
Ça ne se discute pas. | I can't argue with that. |
C'est un sujet qui ne se discute pas. | We don't discuss it. |
Ça se discute pas, mec. | I can't argue with that. |
Ça ne se discute plus. | We're not arguing that. |
Ça se discute pas, mec. | Yeah, I can't argue with that. |
Ça se discute pas, mec. | I won't argue with that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!