Est-ce qu'elles se demanderaient qui je fus ?
Would they wonder who I was, I thought.
Et ils se demanderaient pourquoi tu n'as pas fait l'effort.
And they might wonder why you didn't make the effort.
Ses parents se demanderaient pourquoi Julia est dans son lit.
They will be surprised to find Julia in her bedroom.
Ses parents se demanderaient pourquoi Julia est dans son lit.
They will be surprised finding Julia in her bedroom.
Les gens se demanderaient pourquoi Fujifilm, de toutes les entreprises, s'était lancé sur le marché des soins pour la peau.
People would question why Fujifilm, of all companies, had entered the skincare market.
Mais parce que les gens se demanderaient pourquoi je me tenais là avec le piquet signe, j'a dû créer une autre plaquette.
But because people would be wondering why I was standing there with picket signs, I had to create another placard.
Cela sera toutefois important, car les citoyens européens se demanderaient alors pourquoi ils donnent de l'argent, si c'est pour le gaspiller de cette façon.
Yet that is most important, for otherwise the people of Europe will ask why they are handing out money when so much of it is spent badly or simply wasted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny