Elle se demande comment ce système fonctionnera dans la pratique.
She wondered how the system would work in practice.
Marta, Martin se demande pourquoi tu n'es pas allée l'accueillir.
Marta, Martin wonders why you didn't come to welcome him.
Le premier jour, on se demande si on va survivre.
The first day, you wonder if you will survive.
Mais il se demande si elle peut comprendre ce qu'il dit.
But he wonders if she can understand what he says.
Nino se demande si tu es prêt à être battu.
Nino wonders if you're ready to be beaten.
Elle se demande si le Gouvernement entend remédier à cette situation.
She wondered whether the Government planned to address that situation.
Mais il se demande si elle peut comprendre ce qu'il dit.
But he wonders if she can understand what she says.
Elle se demande pourquoi la délégation a posé la question.
She questioned why the delegation had asked the question.
Il se demande quelle est la tendance actuelle à cet égard.
He wondered what the current trend was in that regard.
Quand un patient nous quitte, on se demande toujours pourquoi.
When a patient leaves, you always wonder why.
On se demande ce que les auteurs essaient de dire...
One wonders what the authors are trying to say...
Elle se demande si les propositions constituent un document interne ou externe.
She wondered whether the proposals constituted an internal or external document.
On se demande pourquoi personne ne fait confiance au gouvernement.
And you wonder why people don't trust the government.
Il se demande si la Commission souhaite réellement prévoir cette possibilité.
He wondered whether the Commission really wished to provide for that possibility.
Mme Gaspard se demande également quelles mesures spéciales temporaires l'Albanie a prises.
Ms. Gaspard also wondered what temporary special measures Albania had introduced.
Il se demande si tu as peur des serpents.
He wonders if you are afraid of snakes.
Il se demande si cette recommandation a été appliquée.
He enquired whether that recommendation had been implemented.
Il se demande s'il a fait quelque chose de mal.
He wonders if he has done something wrong.
Il se demande si les autres délégations ont ce mot dans leurs notes.
He wondered whether other delegations had that word in their notes.
Il se demande si une dépendance plus forte sur debconf serait suffisante.
He wonders if a stronger dependency against debconf would be sufficient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny