Gingile grimpa, se demandant pourquoi il n'entendait pas le bourdonnement habituel.
Gingile climbed, wondering why he didn't hear the usual buzzing.
Maintenant, se demandant pourquoi didn`T je garde une sauvegarde de ces fichiers.
Now wondering why didn`t I keep a backup of those files.
En se demandant continuellement qu'est-ce qui est requis pour réaliser les résultats.
By continually asking what is required for achieving results.
Will, se demandant si cela fera vraiment une différence ?
Will, wondering if it will actually make any difference?
Tout le monde se demandant qui a pris un bon départ.
Everybody wondering Who is off to a good start.
Interressant pour tous les photographes se demandant comment partager ses photos avec ses clients.
Interresting for all photographers wondering how to share photos with its customers.
Il me regarde, se demandant pourquoi je ne me montre pas.
Staring at me, wondering why I do not show.
Parfois vous pourriez les admirer se demandant comment ils ont fait de telles grandes choses.
Sometimes you might admire them wondering how they did such great things.
En se demandant, donc, comment expliquer ce qu'ils voyaient de façon conceptuelle.
Wondering, therefore, how to explain what they saw in terms of things unseen.
Un homme simple rentre le soir, se demandant ce qu'il va manger pour le souper.
A simple man comes home in the evening, wondering what's for supper.
Le petit garçon a grandi et est devenu un homme, se demandant encore pourquoi les femmes pleurent.
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
Même John lui-même était parfois confus, se demandant pourquoi sa génération était si froide et mondaine.
Even John himself was sometimes confused, wondering why his generation were so cold and worldly.
Pratique pour les gens se demandant si ils doivent nous charrier ou pas.
Yeah. Convenient for the people wondering whether or not to beat us up.
Ils ne doutent pas ni se découragent se demandant si la prière sera effectivement exaucée.
They do not doubt or become disheartened wondering if the prayer will actually be answered.
Le petit garçon grandit et devint un homme, toujours se demandant pourquoi les femmes pleurent aussi facilement.
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
Elle est arrivée dans mon bureau en pleurs, en se demandant se qui se passait.
She comes into my office crying, you know, wondering what's going on.
Ils m'interrogent avec curiosité se demandant ce qui m'a conduit à mon option actuelle : frustrations ?
They question me with curiosity, wondering what led me to my present option: frustrations?
Ils chuchotaient donc par petits groupes, se demandant ce qui allait arriver.
And so they all whispered among themselves, in small groups, wondering what was going to happen.
Ce serait comme deux d'entre vous ayant une connection et se demandant si c'est réel ou...
It'd be like the two of you having a connection and wondering if it's real or...
Elle se promène juste en se demandant pourquoi je ne lui ai pas encore envoyé un cadeau.
She's just walking around, wondering why I haven't sent her a gift yet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry