Lorsque les Mages arrivèrent à Jérusalem les gens étaient surpris et se demandèrent qui ils étaient et pourquoi ils étaient venus.
When the Magians reached Jerusalem the people were amazed, and wondered who they were and why they had come.
Ensuite, ils se demandèrent entre eux quelle avait été la meilleure homélie.
Afterwards, they asked themselves which homily had been the best one.
Les médecins qui faisaient mon suivi étaient surpris et se demandèrent pourquoi cela ne s’est pas manifesté dans les premières radiographies.
The doctors that were overseeing were surprised and wondered why it did not show up in earlier x-rays.
Ses persécuteurs virent qu'Il ne pouvait le porter plus loin, et ils se demandèrent qui consentirait à prendre cette charge humiliante.
His persecutors saw that it was impossible for Him to carry His burden farther.
Ses persécuteurs virent qu’il ne pouvait le porter plus loin, et ils se demandèrent qui consentirait à prendre cette charge humiliante.
His persecutors saw that it was impossible for Him to carry His burden farther.
À la veille de l'antique guerre de Vloy, un monolithe de glace fendit le ciel et les deux armées se demandèrent quel était ce présage.
On the eve of the ancient war of the Vloy, it punched down through the sky and lit a glowing trail across the night, a sign both armies took for an omen.
Le débat touchait à sa fin (bien qu’il ne fût pas entièrement résolu et clos) quand un certain nombre de participants se demandèrent qui était dans la salle, maintenant que l’éléphant avait été reconnu.
As this Debate moved towards its end (though not to full resolution and closure) some reflected on who was there in the room, now that the elephant had been acknowledged.
Tous les groupes se penchèrent sur la pertinence de chacun des Points de référence dans leur contexte, se demandèrent si les offres actuelles y répondaient et réfléchirent à ce qu’il fallait changer si tel n’était pas le cas.
All the groups explored the relevance of each benchmark to their context and looked at whether present provision met the benchmark and if not what needed to change.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry