se désintégrer

Si je reste ici, mon énergie va se désintégrer.
If I remain here, my energy will disintegrate.
Est-il sûr de se désintégrer comme le nuage dans les airs ?
Is he sure to disintegrate as the cloud into the air?
L’Ouest doit se désintégrer comme un bloc global.
The West must disintegrate as a global bloc.
Les calottes glaciaires devraient continuer à se désintégrer pendant des siècles.
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries.
Cela voudrait dire que le vaisseau est sur le point de se désintégrer.
It means that the ship is on the point of disintegration.
D'ailleurs, un simple ticket de bus met des semaines à se désintégrer.
Even a paper bus ticket will take weeks to disintegrate.
Cette mesure permet de limiter strictement l'infection inflammatoire, et l'amène à se désintégrer.
This measure allows for strictly limit the inflammatory infection, and causes it to decay.
Tout semble alors possible, mais l'organisation finit par se désintégrer en une joyeuse confusion.
Everything seems possible at once, but organization eventually disintegrates into a joyous confusion.
Il peut rapidement se désintégrer dans l’estomac, ce qui permet du contenu être libéré rapidement.
It can rapidly disintegrate in the stomach, allowing the contents to be released quickly.
Les diagrammes ci dessous montrent comment un boson W- peut être produit et se désintégrer.
The cartoon drawing shows how a W- boson can be produced and decay.
Le graviton peut se désintégrer en deux particules de spin 1/2 ou de spin 1.
The graviton can decay to 2 spin-1/2 or 2 spin-1 particles.
Si la protéine est partiellement calcinée, celle-ci est probablement endommagée et susceptible de se désintégrer.
If the protein is partially charred, it is probably damaged and highly susceptible to decay.
La situation économique continuait à se désintégrer, les prix des produits de première nécessité avaient quasiment quadruplé.
The economic situation continued to disintegrate, with prices of basic necessities increasing nearly four-fold.
D'autre part, le papier tend à se désintégrer plus rapidement que, disons, les inscriptions cunéiformes dans l'argile cuite.
On the other hand, paper tends to disintegrate more quickly than, say, cuneiform inscriptions in baked clay.
Le pays est en guerre depuis 1996, et avant cette date l'armée était déjà en train de se désintégrer.
The country has been at war since 1996 and prior to that the army was already disintegrating.
Ce type d'adoucisseur d'eau fonctionne en produisant un champ électromagnétique qui provoque des minéraux dans l'eau à se désintégrer.
This type of water softener works by producing an electromagnetic field that causes the minerals in the water to disintegrate.
Le Z peut également se désintégrer en deux quarks, et en deux neutrinos (neutrino-antineutrino).
The Z can also decay into a pair of quarks, and as you have just learned, a pair of neutrinos (neutrino-antineutrino).
De manière similaire, quand l'espace est limité, certaines structures vont commencer à s'effondrer et se désintégrer, les fibres à l'intérieur s'atrophiant.
Similarly, when space is limited, some structures will appear to collapse and disintegrate, the fibres within atrophying.
Le Timor oriental pourrait se désintégrer, et toutes les réalisations et tous les investissements de la communauté internationale seraient anéantis.
East Timor could unravel, and all its achievements and the investments made by the international community would go to waste.
Continuer de faire cuire le sirop jusqu'à ce que vous remarquez que les baies sont doux, - peut-être ils vont commencer à se désintégrer.
Continue to cook the syrup until you notice that the berries are soft, - perhaps they will begin to disintegrate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff