se désagréger
- Examples
La société et la nation se désagrègent sans l'existence de familles saines et fortes. | Society and the nation crumble without healthy and strong families. |
Plus j'essaie d'arranger les choses, plus elles se désagrègent. | And the more I try and fix things, the more everything falls apart. |
Alors que la région sombre dans le conflit, les systèmes de gestion traditionnels et gouvernementaux se désagrègent. | As conflict engulfed the region, both traditional and governmental management systems disintegrated. |
Ils ne se désagrègent pas, mais s’accumulent dans nos organismes et dans l’ensemble de la chaîne alimentaire. | They do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain. |
Au plan national, nous constatons que l' économie et le tissu social se désagrègent. | We can see how, at the national level, the economy and foundations of society are weakening. |
Or, nous ne pouvons pas ne pas remarquer l’échec de nombreuses unions, et des familles qui se désagrègent. | However, we can but notice that many unions fail, therefore families break up. |
Dans le centre nous pouvons voir le début de toutes les choses, comme elles se développent et se désagrègent à nouveau. | In the centre the beginning of all things can be seen, how they develop and dissolve again. |
Ce matériau est fragile. Les grains sont friables et se désagrègent au cours du temps, ce qui réduit la porosité et l'aération. | It is a fragile material: the granules are friable and break up over time, reducing porosity and aeration. |
Les agents radioactifs découverts dans certaines races, dégagent les particules de la haute énergie et en conséquence de cela se désagrègent à la vitesse constante. | The radioactive substances which are found out in some breeds, let out particles of high energy and thereof break up with constant speed. |
Elles se désagrègent puis elles se reconstruisent chaque jour, un peu comme une fête foraine dont les manèges sont démontés puis remontés chaque jour. | They dissolve, and then they're rebuilt each day, kind of like a traveling carnival where the rides are taken down and then rebuilt every single day. |
Une fois l'urgence immédiate écartée, je pense que nous devrions faire une pause et réfléchir sur la manière dont l'UE peut travailler à l'avenir en vue de prévenir des situations futures où des démocraties faibles se désagrègent jusqu'à créer des catastrophes humanitaires. | After facing the emergency, I think we should stop and reflect to see how the EU can work in future to prevent future situations where weak democracies break down and develop into humanitarian disasters. |
Les mottes de terre sèche se désagrègent entre vos doigts. | The clods of dry soil break apart between your fingers. |
Les comprimés orodispersibles sont soit placés sur la langue où ils se désagrègent rapidement dans la salive, soit mélangés à de l’ eau avant de les avaler. | The orodispersible tablets are taken by being placed on the tongue, where they disintegrate quickly in the saliva, or by mixing them in water before swallowing. |
Les comprimés orodispersibles, qui peuvent être utilisés au lieu des comprimés ordinaires, sont soit placés sur la langue où ils se désagrègent rapidement dans la salive, soit dilués dans de l’ eau avant ingestion. | The orodispersible tablets, which can be used as an alternative to the tablets, are taken by being placed on the tongue, where they disintegrate quickly in the saliva, or by mixing them in water before swallowing. |
Les comprimés orodispersibles, qui peuvent être utilisés au lieu des comprimés ordinaires, sont soit placés sur la langue où ils se désagrègent rapidement dans la salive, soit dilués dans de l’ eau avant d’ être avalés. | The orodispersible tablets, which can be used as an alternative to the tablets, are taken by being placed on the tongue, where they disintegrate quickly in the saliva, or by mixing them in water before swallowing. |
Au fil du temps, il est possible que les formules d'un produit se désagrègent. | Over time, it is possible for formulas in a product to separate. |
Ils se désagrègent. | They're not too good. |
Ils se désagrègent. | It's not quite right. |
Lorsqu'ils rencontrent un choc venu de l'extérieur, ils ne se désagrègent pas, ne tombent pas en miettes. | When they encounter shock from the outside that they don't just unravel and fall to pieces. |
Une fois que la rupture se produit, le verre se désagrègent dans les petits fragments cubiques, qui sont relativement inoffensifs au corps humain. | Once breakage occurs, the glass breaks into small cubical fragments, which are relatively harmless to human body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!