se dérouler
- Examples
Les réunions seront privées et se dérouleront en anglais. | The meetings will be closed and conducted in English. |
Les réunions seront privées et se dérouleront en anglais. | The meetings are closed and conducted in English. |
Des consultations nationales avec les citoyens slovaques se dérouleront les 28 et 29 mars. | National consultations with Slovak citizens took place on 28-29 March. |
Les ateliers se dérouleront à huis clos avec une participation uniquement sur invitation. | The workshops will be closed events with participants upon invitation only. |
Nous paierons pour la moitié des dépenses et les festivités se dérouleront comme prévu. | We'll pay for half the expenses and the celebrations will go on as planned. |
Les ateliers se dérouleront à huis clos avec... | The workshops will be closed events with participants upon invitation only. |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, les élections du Parlement européen se dérouleront pendant votre présidence. | Mr President-in-Office, the elections for the European Parliament fall during your Presidency. |
Des scènes qui se dérouleront bientôt à Chicago et dans d’autres grandes villes passèrent également devant moi. | Scenes that would soon take place in Chicago and other large cities also passed before me. |
Les séances les plus importantes se dérouleront en anglais et en espagnol, avec traduction simultanée. | The main sessions will be conducted in English, with simultaneous translations in Spanish. |
C'est en 2001 que se dérouleront les préparatifs régionaux du Sommet mondial pour le développement durable. | Regional preparations for the World Summit on Sustainable Development will take place during 2001. |
Matches se dérouleront sur six célèbres tribunaux de New York. | Matches will be held on six famous New York courts. |
Les prochaines élections législatives se dérouleront en novembre 2008. | The next legislative elections will be held in November 2008. |
Les concerts se dérouleront en extérieur, avec la pluie ou le soleil. | The concerts will be held outdoor, with rain or sunshine. |
Les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière. | Trials will take place in public before the entire community. |
Les XXVIIIe Olympiades se dérouleront l'année prochaine à Athènes, en Grèce. | The XXVIII Olympiad will be held next year in Athens, Greece. |
Les matchs se dérouleront le 22 et 26 mars prochain. | The matches will take place on March 22nd and 26th. |
Les séminaires régionaux se dérouleront selon les regroupements suivants : | The regional seminars will take place according to the following groupings: |
Tel est le climat général dans lequel nos travaux se dérouleront. | That is the general atmosphere in which our work will be conducted. |
Les prochaines élections du directoire se dérouleront en 2018. | The next Board elections will take place in 2018. |
Elles se dérouleront simultanément dans le World Forum. | They will take place concurrently, at the World Forum. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!