se dérouler
- Examples
En mars 2000, quatre procès se déroulaient simultanément. | As of March 2000, there were four trials running concurrently. |
C'est ici, sur ces antiques parvis, que se déroulaient les cérémonies religieuses. | It is here, on these ancient platforms, that religious ceremonies took place. |
Si les petits événements se déroulaient différemment, sa vie aurait pu aller dans une direction complètement différente. | Had small events unfolded differently, her life could have gone in an entirely different direction. |
Pendant le premier trimestre, quatre procès se déroulaient simultanément et l'utilisation des salles d'audience avait augmenté de 75 %. | In the first quarter, four trials were running concurrently and courtroom use was up by 75 per cent. |
La plupart de ces avocats, pour leur part, ne savaient pas où se déroulaient les procès. | Most of these lawyers, in turn, were not informed of the locations where the trials were being held. |
Ces dernières se déroulaient habituellement dans un format libre et portaient sur les stratégies auxquelles avaient recours les participantes dans leur propre contexte. | The discussions were usually open-ended conversation on strategies that participants had used in their own contexts. |
Ils étaient gentils à prendre nos activités d'auto-généré au sérieux, et ainsi de nous connecter avec les événements qui se déroulaient à l'échelle nationale. | They were kind to take our self-generated activities seriously, and so to connect us with events that were unfolding nationally. |
Des scènes dégradantes et infâmes se déroulaient constamment au cours du culte que l’on y rendait publiquement à Baal, leur divinité principale. | In the public worship of Baal, the leading deity, the most degrading and iniquitous scenes were constantly enacted. |
En découvrant les plages du débarquement et les sites où se déroulaient les affrontements, comme Sainte-Mère-l'Eglise ou Pegasus Bridge, ils peuvent ainsi honorer son souvenir. | By discovering the landing beaches and the sites where the clashes took place, such as Sainte-Mère-l'Eglise or Pegasus Bridge, they can honor his memory. |
S'agissant des modalités de coopération entre la Banque mondiale et le FMI, il a noté que les activités de coopération de base se déroulaient de manière plus informelle. | As to the methods of cooperation between the World Bank and IMF, he noted that basic cooperation took place more on an informal basis. |
C’était également le lieu d’innombrables mythes anciens, comme le mythe de Sisyphe, et des jeux comme les Jeux olympiques se déroulaient dans l’espace de dévotion d’Isthmia. | It was also the location of countless ancient myths, like the myth of Sisyphus and there were games like the Olympics held in the devotional area of Isthmia. |
(HU) Monsieur le Président, alors que nous étions réunis ici lundi pour notre dernière séance plénière, des événements méritant l'attention de toute l'Europe se déroulaient à Budapest. | (HU) Mr President, while we were gathered here on Monday for our last plenary session, events were taking place in Budapest that merit the attention of all Europe. |
Ces danses se déroulaient aussi lors de la récolte et pendant la saison sèche, pour la fête de la déesse de la Terre dans l’espérance d’une récolte riche et abondante. | These dances also took place to mark the harvest and the dry season for the feast of the Earth Goddess, to propitiate a rich and abundant harvest. |
Le 11 novembre, le Comité des personnes disparues a annoncé que, si les préparatifs se déroulaient comme prévu, le programme d'exhumation et d'identification des corps commencerait au printemps de 2006. | On 11 November, the Committee on Missing Persons in Cyprus announced that should the preparations run as expected, the programme of exhumations and identification would begin during the spring of 2006. |
Je pense dès lors que, si les élections au Zimbabwe ne se déroulaient pas correctement, pour l'une ou l'autre raison, la Commission devrait continuer à suivre la ligne de conduite qu'elle vient de définir. | I therefore hold the view that, if the elections in Zimbabwe were not fair, for whatever reason, the Commission should continue with the course it set a moment ago. |
Dédiés aux dieux grecs, les Jeux se déroulaient à Olympie, non loin du temple de Zeus, le roi des dieux - où on allume encore aujourd'hui la flamme olympique. | The Games were dedicated to the ancient Greek gods and were held in Olympia, close to the Temple of Zeus, the king of the gods - where the Olympic torch is still lit. |
Ces opérations se déroulaient relativement bien dans certains domaines, mais dans d'autres, elles s'étaient transformées en un processus interminable, et il fallait parfois des mois pour obtenir l'accord du Directeur exécutif pour un projet. | While project processing was functioning relatively well in some areas, in others it had degenerated into an excessively drawn-out process, sometimes taking months to get the Executive Director's approval for a project. |
Les élections se déroulaient tous les six ans au Chili et en 1964, à l’échéance suivante, la CIA a commencé tôt, plus d’un an à l’avance, à travailler pour empêcher son élection. | Elections came every 6 years in Chile and in 1964, the next election year, the CIA began early on, more than a year ahead of time, working to prevent his election in 1964. |
Il a également bénéficié de l'éclairage apporté par un membre du Comité des droits de l'enfant, quant à la manière dont se déroulaient les réunions de ce comité en chambres parallèles. | The Committee also benefited from the insights of one member of the Committee on the Rights of the Child, who shared the experience of that Committee in regard to its meetings in parallel chambers. |
Dans plusieurs localités où se déroulaient des opérations militaires, ou lorsque les conditions de sécurité étaient jugées problématiques, les électeurs ont été autorisés à participer au scrutin national en votant dans n'importe quel bureau de vote du pays. | Voters from several locations where military operations were conducted, or where security conditions were deemed problematic, were able to cast their votes in the national election at any polling station in the country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!