se déposer

Le sable se dépose très rapidement au fond de la peinture.
Sand settles to the bottom of the paint very quickly.
Il est plus petit que sur le tapis, la suie se dépose.
It is smaller than on the mat, soot settles.
L’ammoniac est très réactif et se dépose rapidement dans l’environnement.
It is very reactive and readily deposits on the landscape.
La plupart de l’ammoniac que nous rejetons en Europe se dépose en Europe.
Most of the ammonia we emit in Europe deposits in Europe.
Celle-ci se dépose au bout de quelques heures et l'eau devient transparente.
After a few hours it settles and the water turns crystal clear.
Elle se dépose sur le papier.
It sits on top of the paper.
Au printemps en raison de l'imprécision et de l'humidité se dépose le sol de fondation.
In the spring due to the looseness and humidity settles the foundation soil.
Le pollen est minuscule. Il se dépose sur des objets et y adhère.
Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them.
Nettoie la saleté qui se dépose sur la peau en journée et la nuit.
Cleanses away debirs that builds up on the skin during the day and the night.
Cette connaissance se dépose profondément dans notre système et nous permet de nous établir dans l'éthérique.
This knowledge goes deep into our system and allows us to settle in the etheric.
Après le champagne est versé dans le verre, une mousse épaisse se forme, qui se dépose rapidement.
After the champagne is poured into the glass, a thick foam forms, which quickly settles.
La substance à examiner absorbe le bleu de méthylène et se dépose sous forme de masse bleue fibreuse.
The substance to be examined absorbs the methylene blue and settles as a blue, fibrous mass
Par une magnétisation pratique à long terme, l’énergie spirituelle se dépose à un endroit et y donne une atmosphère magnétique.
Through long, practical magnetising, the spiritual energy settles in a place and gives it a magnetic atmosphere.
Et grâce à une bonne ventilation dans de telles structures, le condensat ne se dépose pas sur la surface des rails.
And thanks to good ventilation in such structures, the condensate does not settle on the surface of the rails.
La substance à examiner absorbe le bleu de méthylène et se dépose sous forme de masse bleue fibreuse
The substance to be examined absorbs the methylene blue and settles as a blue, fibrous mass
- Un chèque de David, ça se dépose vite.
Please? This'll be quick.
Caractéristiques des patients Les études précliniques montrent que la fraction de substance active qui ne se dépose pas dans l’ os est rapidement excrétée dans les urines.
Characteristics in patients Preclinical studies show that the active substance that is not deposited in bone is rapidly excreted in the urine.
Le principal inconvénient de l'utilisation de ce système - lors de la combustion du césium se dépose sur les murs sous la forme de cendres, ce qui obstrue fortement le filtre.
The main drawback of using this system - when burning cesium settles on the walls in the form of ash, which strongly clogs the filter.
Le gaz se dépose sur les surfaces, y compris les vêtements, et peut être réactivé si la surface sur laquelle il s'est déposé entre en contact avec la peau plusieurs jours plus tard.
The gas settles on surfaces, including clothes, and can be reactivated if a surface the tear gas has settled on comes into contact with skin days later.
Ceci tend à se produire pendant les mesures longues et si l'échantillon pénètre dans la cellule de mesure par l'intermédiaire de la phase gazeuse et se dépose dans la cellule de mesure de conductivité.
This tends to occur during longer measurements and if the sample gets into the measuring cell via the gas phase and settles in the conductivity measuring cell there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve