se déposer
- Examples
Le sable se dépose très rapidement au fond de la peinture. | Sand settles to the bottom of the paint very quickly. |
Il est plus petit que sur le tapis, la suie se dépose. | It is smaller than on the mat, soot settles. |
L’ammoniac est très réactif et se dépose rapidement dans l’environnement. | It is very reactive and readily deposits on the landscape. |
La plupart de l’ammoniac que nous rejetons en Europe se dépose en Europe. | Most of the ammonia we emit in Europe deposits in Europe. |
Celle-ci se dépose au bout de quelques heures et l'eau devient transparente. | After a few hours it settles and the water turns crystal clear. |
Elle se dépose sur le papier. | It sits on top of the paper. |
Au printemps en raison de l'imprécision et de l'humidité se dépose le sol de fondation. | In the spring due to the looseness and humidity settles the foundation soil. |
Le pollen est minuscule. Il se dépose sur des objets et y adhère. | Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. |
Nettoie la saleté qui se dépose sur la peau en journée et la nuit. | Cleanses away debirs that builds up on the skin during the day and the night. |
Cette connaissance se dépose profondément dans notre système et nous permet de nous établir dans l'éthérique. | This knowledge goes deep into our system and allows us to settle in the etheric. |
Après le champagne est versé dans le verre, une mousse épaisse se forme, qui se dépose rapidement. | After the champagne is poured into the glass, a thick foam forms, which quickly settles. |
La substance à examiner absorbe le bleu de méthylène et se dépose sous forme de masse bleue fibreuse. | The substance to be examined absorbs the methylene blue and settles as a blue, fibrous mass |
Par une magnétisation pratique à long terme, l’énergie spirituelle se dépose à un endroit et y donne une atmosphère magnétique. | Through long, practical magnetising, the spiritual energy settles in a place and gives it a magnetic atmosphere. |
Et grâce à une bonne ventilation dans de telles structures, le condensat ne se dépose pas sur la surface des rails. | And thanks to good ventilation in such structures, the condensate does not settle on the surface of the rails. |
La substance à examiner absorbe le bleu de méthylène et se dépose sous forme de masse bleue fibreuse | The substance to be examined absorbs the methylene blue and settles as a blue, fibrous mass |
- Un chèque de David, ça se dépose vite. | Please? This'll be quick. |
Caractéristiques des patients Les études précliniques montrent que la fraction de substance active qui ne se dépose pas dans l’ os est rapidement excrétée dans les urines. | Characteristics in patients Preclinical studies show that the active substance that is not deposited in bone is rapidly excreted in the urine. |
Le principal inconvénient de l'utilisation de ce système - lors de la combustion du césium se dépose sur les murs sous la forme de cendres, ce qui obstrue fortement le filtre. | The main drawback of using this system - when burning cesium settles on the walls in the form of ash, which strongly clogs the filter. |
Le gaz se dépose sur les surfaces, y compris les vêtements, et peut être réactivé si la surface sur laquelle il s'est déposé entre en contact avec la peau plusieurs jours plus tard. | The gas settles on surfaces, including clothes, and can be reactivated if a surface the tear gas has settled on comes into contact with skin days later. |
Ceci tend à se produire pendant les mesures longues et si l'échantillon pénètre dans la cellule de mesure par l'intermédiaire de la phase gazeuse et se dépose dans la cellule de mesure de conductivité. | This tends to occur during longer measurements and if the sample gets into the measuring cell via the gas phase and settles in the conductivity measuring cell there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!