se dépêcher

Les hommes se dépêchèrent de retourner à Jérusalem, mais les femmes s’attardèrent près du tombeau jusqu’à la tombée de la nuit.
The men hurried back to the city, but the women lingered near the tomb until it was very dark.
Les voyous empoisonnés furent horrifiés de voir leur santé chuter à un taux aussi rapide et se dépêchèrent de fouiller leurs inventaires afin de trouver des antidotes.
The poisoned thugs were horrified to see their health dropping at such a rapid rate, and hurried to search their inventories for antidotes.
Plus haut, plus haut, ils volèrent, à travers terres et mers, ils se dépêchèrent.
Up, up, higher and higher they flew, across land, across oceans they sped.
Le prince héritier se leva en premier, et deux rangées de chevaliers royaux se dépêchèrent de lui ouvrir un passage.
The crown prince stood up first, and two rows of royal knights hurried to clear a path for him.
Ils se dépêchèrent d’y aller et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.
So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate