se défendre
- Examples
On peut pas dire qu'il se défende beaucoup. | It's not exactly putting up a fight. |
Il faut qu'on se défende. | We need people fighting for us. |
Le fait que le Parlement européen se défende est, je le pense, un événement historique, et aussi une légitimation de son existence. | The fact that the European Parliament is putting up a fight is, I think, a historic achievement and also legitimises its existence. |
Briand veut unifier l'Europe pour qu'elle se défende contre l'Amérique. | Briand wants to unify Europe as a defensive measure against America. |
L'idée est que ce buggy se défende bien sur tous les terrains. | The idea is that this buggy will be strong on all the terrains. |
Peut-être quand elle sera réveillée pour qu'elle se défende. | Maybe when she's awake to defend herself. |
Malheureusement, il faut qu'elle se défende bien ici, aussi. | Unfortunately, I need her to fight harder at work too. |
J'aurais aimé qu'on se défende mieux pour vous. | I just wish we could've done better for you. |
Il est normal qu'on se défende. | It's only natural that we defend ourselves. |
Ici, dans l'Ouest, on attend encore d'un homme qu'il se défende. | Here in the West, Jim, a man is still expected to defend himself. |
Il est certes légitime et normal que la Guinée se défende contre toute incursion. | Obviously, it is justifiable and understandable for Guinea to defend itself against any incursion. |
Fallait qu'elle se défende ! | She had to defend herself! |
Que tous les gens autour rient et qu'il ne se défende pas. | Everybody just stood around and laughed at him. He didn't do anything about it. |
On ne savait pas de qui se méfier, mais il fallait qu'on se défende. | Why do we have to be here at these closings? |
Qu'il se défende sur-le-champ. | If he can defend himself, let him do it right now. |
Il faut qu'on se défende par tous les moyens. | Crichton, we have to do something. |
Fallait bien qu'on se défende. | What was I supposed to do, just stand there? |
Si tu veux que ton garçon se défende par lui même, peut-être que tu devrais t'impliquer davantage. | If you want your boy to stick out for himself, maybe you're the one that needs to get more involved. |
Parallèlement, nous demandons au club qu’il se défende d’une manière plus active des multiples attaques, campagnes et diffamations dont il est l’objet de plus en plus fréquemment. | We ask the club to actively defend itself from the attacks and negative media campaigns the club is constantly subjected to. |
Il faut se réjouir que cet institut de recherche renommé se défende et introduise avec le soutien du ministère français de la Santé un recours contre ce brevetage. | It is very welcome that this prestigious research institute has taken action and, with the support of the French Ministry of Health, is initiating an opposition procedure to the patent award. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!