se consulter

CONSULTATIONS Les Parties contractantes se consulteront sans délai, à la demande de l'une d'elles, au sujet de l'interprétation et de l'application du présent Traité.
CONSULTATIONS The Contracting Parties shall consult promptly, at the request of either Party, concerning the interpretation and the application of this Treaty.
Les présidences concernées se consulteront sur les modalités pratiques.
The Presidencies concerned will consult on the practical arrangements.
Le Gouvernement et le Secrétaire général se consulteront.
The Government and the Secretary-General will consult each other in this regard.
À cette fin, les Parties se consulteront à l'occasion sur l'efficacité des mesures prises par chacune des Parties.
To this end the Parties shall consult from time to time about the effectiveness of measures undertaken by each Party.
À cette fin, les Parties se consulteront de temps à autre sur l'efficacité des mesures qu'elles auront entreprises.
To this end the Parties shall consult from time to time about the effectiveness of measures undertaken by each Party.
En revanche, nous espérons que les membres du Conseil se consulteront pour tenter d'adopter tous les projets de résolution par consensus.
Rather, we hope that the members of the Council will consult with one another to endeavour to adopt all draft resolutions by consensus.
À la demande de l'une d'elles, les Parties se consulteront dans le dessein d'accélérer l'élimination des droits de douane figurant dans leurs listes respectives.
Upon request of a Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties set out in their Tariff Elimination Schedules.
À la demande de l'une d'elles, les Parties se consulteront dans le dessein d'accélérer l'élimination des droits de douane figurant dans leurs listes respectives.
On the request of either Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties set out in their Schedules to Annex 3.3.
Les Parties se consulteront afin de déterminer la possibilité de libéraliser davantage le commerce des services de télécommunication, y compris les réseaux et services publics de transport des télécommunications.
The Parties shall consult with a view to determining the feasibility of further liberalizing trade in all telecommunications services, including public telecommunications transport networks and services.
Les membres du comité directeur se consulteront par voie électronique, se réunissant éventuellement une ou deux fois pendant la période de réalisation du projet (2003-2005).
The interactions of the Steering Committee will be held electronically, with possibly one or two physical meetings to be held during the lifetime of the project (2003-2005).
Les parties se consulteront chaque fois que, de l'avis de l'une d'elles, l'intégrité territoriale, l'indépendance politique ou la sécurité de l'une des parties sera menacée.
The Parties will consult together whenever, in the opinion of any of them, the territorial integrity, political independence or security of any of the Parties is threatened.
Article 4 Les parties se consulteront chaque fois que, de l'avis de l'une d'elles, l'intégrité territoriale, l'indépendance politique ou la sécurité de l'une des parties sera menacée.
The Parties will consult together whenever, in the opinion of any of them, the territorial integrity, political independence or security of any of the Parties is threatened.
Les Parties se consulteront afin de déterminer la possibilité de libéraliser davantage le commerce des services de télécommunications, y compris en ce qui concerne les réseaux et services publics de transport des télécommunications.
The Parties shall consult with a view to determining the feasibility of further liberalizing trade in all telecommunications services, including public telecommunications transport networks and services.
Les Parties se consulteront annuellement durant les cinq premières années où le présent accord sera en vigueur afin d'examiner les problèmes de transition et de trouver des solutions mutuellement convenues.
The Parties shall consult on an annual basis for the first five years after the date of entry into force of this Agreement to review transitional problems and to develop mutually agreed solutions.
À la demande de l'une d'elles, les Parties se consulteront dans le dessein d'accélérer l'élimination des droits de douane figurant dans leurs listes respectives.
On the request of any Party, the requesting Party and one or more other Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties set out in their Schedules to Annex 2.3.
L'Organisation des Nations Unies et la Cour se consulteront, le cas échéant, sur l'enregistrement auprès de l'Organisation des Nations Unies d'accords conclus par la Cour avec des États ou des organisations internationales.
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the registration with the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
Les Parties se consulteront donc une fois l'an durant les cinq premières années où le présent accord sera en vigueur afin d'examiner les problèmes transitoires et de trouver des solutions mutuellement acceptables.
The Parties shall consult on an annual basis for the first five years after the date of entry into force of this Agreement to review transitional problems and to develop mutually agreed solutions.
L'Organisation des Nations Unies et la Cour se consulteront, le cas échéant, sur l'enregistrement auprès de l'Organisation des Nations Unies d'accords conclus par la Cour avec des États ou des organisations internationales.
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the conclusion and registration by the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
L'Organisation des Nations Unies et la Cour se consulteront, le cas échéant, sur la conclusion et l'enregistrement auprès de l'Organisation des Nations Unies d'accords conclus par la Cour avec des États ou des organisations internationales.
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the registration with the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
À la demande écrite de l'une ou l'autre des Parties, les deux Parties se consulteront, dans les 30 jours qui suivent la réception de la demande, sur toute question découlant de la mise en application du présent appendice.
On written request of either Party, both Parties shall consult within 30 days of receipt of the request on any matter arising from the implementation of this Appendix.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight