se consulter

Les bureaux extérieurs des deux organisations se consultent et partagent des informations périodiquement.
Field-based offices of both organizations regularly consult and share information.
C'est dans ce cadre que la Commission et le HCR se consultent régulièrement.
Against this background, the Commission has regular consultations with UNHCR.
Les parties contractantes s'informent et se consultent avant la conclusion de tels accords.
The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
Les parties contractantes s’informent et se consultent avant la conclusion de tels accords.
The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l'amiable.
On receipt of this notification, the parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l'amiable.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l’amiable.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Le commandant d'opération civil et le représentant spécial de l'Union européenne se consultent selon les besoins. ».
The Civilian Operation Commander and the EU Special Representative shall consult each other as required.’.
Les États membres se consultent mutuellement en liaison avec la Commission et, pour autant que de besoin, coordonnent leur action.
The Member States shall consult each other in liaison with the Commission and, where necessary, shall coordinate their action.
Les États membres se consultent mutuellement en liaison avec la Commission et, pour autant que de besoin, coordonnent leurs actions.
The Member States shall consult each other in liaison with the Commission and, where necessary, shall coordinate their action.
L’Autorité de surveillance AELE et la Commission échangent des informations et se consultent sur la mise en œuvre de cette disposition.
The EFTA Surveillance Authority and the Commission shall exchange information and consult each other in the application of this provision.
L'Autorité de surveillance de l'AELE et la Commission échangent des informations et se consultent sur la mise en œuvre de cette disposition.
The EFTA Surveillance Authority and the Commission shall exchange information and consult each other on the application of this provision.
Dans ce contexte, le Bureau et les auditeurs externes se consultent en permanence et coordonnent leur plans afin d'éviter tout chevauchement de leurs activités.
In this context, OAPR and the external auditors consult on a continuous basis and coordinate their plans to avoid overlaps and duplication of effort.
Les parties se consultent rapidement, à la demande de l'une d'entre elles, sur toute question concernant l'interprétation ou l'application du présent accord.
The Parties shall promptly consult, at the request of one of them, on any question arising out of the interpretation or application of this Agreement.
Ces services travaillent en étroite coopération et se consultent quotidiennement dans le cadre de leurs investigations ou, le cas échéant, d'opérations précises.
The various agencies work very closely together, utilizing the others expertise on a day-to-day basis for investigations and, as needed, for specific operations.
En outre, les autorités de contrôle concernées se consultent avant toute décision lorsque celle-ci est fondée sur les informations reçues d'autres autorités de contrôle.
In addition, the supervisory authorities concerned shall, where a decision is based on information received from other supervisory authorities, consult each other prior to that decision.
Les sociétés de garantie mutuelle se consultent avec les banques lorsqu'elles vérifient les demandes de garantie mais jouent un rôle de premier plan dans le processus décisionnel.
A Mutual Guarantee Society consults with the banks when checking guarantee requests but plays the leading part in the decision process.
Pour résoudre les questions se rapportant à l’application du présent protocole, les parties se consultent dans le cadre du comité de stabilisation et d’association institué par l’article 129 du présent accord.
Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321, n.e.s.
Les Parties se consultent sur la création d'un comité de gestion.
The parties shall consult concerning the establishment of a Management Committee.
Le RSUE et le commandant d’opération civil se consultent si besoin.
The EUSR and the Civilian Operation Commander shall consult each other as required.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint