se confondre

Ce n’est pas une détermination avec laquelle il se confond directement.
It is not a determination with which he directly merges.
Ici, le monde réel se confond avec la simulation.
Here, the real world merges with the simulation.
Le problème national se confond partout avec le problème social.
The national problem merges everywhere with the social.
Alors on se confond enfin avec l'univers, le grand tout.
Finally, one blends into the universe, the great all.
Il se déplace progressivement vers le noyau et l'œuf se confond avec lui.
It gradually moves to the nucleus and the egg merges with him.
La famille ne se confond plus avec le mariage.
Family is not any more synonymous of marriage.
Elle se confond avec la musique.
She melts into the music.
En cas d'apocalypse, on ne se confond jamais en excuses.
The Apocalypse means never having to say you're sorry.
Cette médecine, plusieurs fois millénaire, se confond avec l’apparition de toutes les civilisations du monde.
This medicine several millennia, coincides with the appearance of all civilizations of the world.
La défense de l'URSS se confond pour nous avec la préparation de la révolution internationale.
The defence of the USSR coincides for us with the preparation of world revolution.
La défense de l'U.R.S.S. se confond pour nous avec la préparation de la révolution internationale.
The defense of the USSR coincides for us with the preparation of world revolution.
Un voyage à bord de véhicules panoramiques, où votre expérience se confond avec des scénarios fascinants et magiques.
A trip aboard of panoramic vehicles, where your experience merges with the fascinating and magical scenarios.
La piscine à débordement se confond avec le paysage magnifique et crée une carte postale unique de Rio.
The infinity pool blends itself with the gorgeous landscape and creates a unique postcard of Rio.
Les berges se reflètent, le ciel se confond à l'eau douce et lisse, véritable appel aux ricochets.
The banks are reflected, the sky merges with the soft and smooth water, real call to ricochet.
L'histoire de l'usine de Aizu, notre unique base de production, se confond avec celle de Sigma.
The history of our Aizu factory, our sole production base, is also the history of Sigma itself.
Le virtuel se confond avec le réel ; les relations humaines réelles et concrètes sont affaiblies ou détruites par les relations virtuelles.
The virtual mingles with reality; real and concrete human relationships are weakened or destroyed by virtual relationships.
Il préside également au développement de l'Aesthetic Movement dans les années 1870. Et se confond avec certains courants du symbolisme.
It also influenced the development of the Aesthetic Movement in the 1870s and merged with certain strands of Symbolism.
Vous verrez tous les détails de cette riche culture et apprendrez comment l'histoire de la ville se confond avec le judaïsme.
You will see all the details of this rich culture and learn how the history of the city blends in with Judaism.
Dans son architecture d'inspiration méditerranéenne, le Tavira Gran Plaza présente un paysage rare, où la mer se confond avec l'abondance d'espaces verts.
In its Mediterranean-inspired architecture, Tavira Gran Plaza presents a rare landscape, where the sea blends with the abundance of green areas.
Lors de la pulvérisation de la mousse de polyuréthane telle qu'elle se confond avec la surface de la base, en remplissant tous les vides.
When spraying the polyurethane foam as it merges with the surface of the foundation, filling all voids.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier