se comporter
- Examples
Parole se comporte comme si l'ami - une personne proche. | Word behaves as if the friend - a close person. |
Nouvelle fonctionnalité Express Checkout se comporte plus comme un cas. | New Express Checkout feature behaves more like a case. |
Dans cette fonction, l’acétyle-L-carnitine se comporte également comme un antioxydant. | In this function, acetyl-L-carnitine also behaves as an antioxidant. |
Choisissez un chaton qui se comporte calmement et gentiment. | Choose a kitten who behaves calmly and kindly. |
Le résultat est une fibre qui se comporte comme un élastomère ! | The result is a fiber that acts like an elastomer! |
Après une nuit orageuse, elle se comporte comme si rien n'avait été. | After a stormy night, she behaves as if nothing had been. |
Quand papa a un pressentiment, tu sais comment il se comporte. | When dad has a hunch, you know how he gets. |
Déterminer comment l’icône MacReviver se comporte dans le Dock. | Determine how the MacReviver icon behaves in the Dock. |
Quel genre de fille se comporte comme ça en public ? | What kind of girl behaves like this in public? |
Et quand il prend ses médicaments, il se comporte très bien. | And when he's on his medication, he behaves very well. |
Dans ce cas, le serveur NPS se comporte comme un proxy RADIUS. | In this case, the NPS server acts as a RADIUS proxy. |
Cependant, la bêta-ecdystérone ne se comporte pas comme une hormone dans le corps. | However, beta-ecdysterone doesn't behave like a hormone within the body. |
Le monde moderne se comporte plus humainement envers les animaux. | The modern world behaves towards animals more humanely. |
Grâce au certificat GemEx, vous savez comment se comporte votre diamant. | With the GemEx Certificate, you know how your diamond performs. |
Un gant durable qui se comporte superbement dans toutes les situations. | A durable glove which behaves superbly under all types of situations. |
Le système alimentaire industriel se comporte comme une agence de voyage mondiale. | The industrial food system acts like a global travel agency. |
Par défaut un relais Linux se comporte comme un switch. | By default the Linux bridge acts like a switch. |
Ma fille ne se comporte pas comme ça avec les autres. | My daughter doesn't behave that way with other girls. |
La clé FunCube SDR se comporte comme une carte son vers l'ordinateur. | The FUNcube SDR stick behaves like a soundcard towards the computer. |
George Galloway se comporte comme une marionnette des sionistes. | George Galloway behaves as if he is a Zionist puppet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!