se chauffer

Laisse-le se chauffer.
Let him warm up.
Par exemple, un alligator dans les régions tempérées commence sa journée par se chauffer au soleil sur la terre ferme.
For example, an alligator in temperate regions may start the day by basking in the sun on land.
La deuxième raison est la surexploitation du couvert arboré, y compris des buissons, par les populations locales, qui l'utilisent pour se chauffer et pour cuisiner.
A second reason is the excessive exploitation of tree cover, including bushes, by local people, who use them for firewood and to prepare food.
Poutine veut rappeler le citoyen ukrainien qu’il peut se chauffer beaucoup mieux dans les bras de son allié traditionnel que dans ceux de ses rivaux.
Putin wants to remind Ukrainian citizens that they can find a much better heat in the arms of their traditional allied than in those of their enemies.
En plus des soldats qui pillèrent tout et brûlèrent les meubles pour se chauffer, une partie de la maison, de la fin décembre au 18 mars 1871, servit d'ambulance pour les varioleux et les galeux.
In addition to the soldiers who stole everything and broke up the house furniture to stoke their fires, from the end of December until March 18 of 1871, one part of the house served as a temporary hospital for the victims of small pox and infectious cases.
On ne peut plus que se chauffer avec les épis.
All we can do is burn the cobs in the stove.
Pierre était avec eux, en train de se chauffer.
Peter also was with them, standing and warming himself.
Pierre était avec eux, en train de se chauffer.
Peter also was standing with them, warming himself.
Viens, on va se chauffer.
Come on, let's get warm.
La plupart des foyers norvégiens utilisent l'électricité pour se chauffer.
Electricity is the main form of energy used for heating in Norwegian homes.
On commençait à se chauffer, et elle me dit qu'elle a jamais eu de...
We started getting into it, and she warned me that she'd never had a...
Environ 50 % de la population mondiale utilisent des combustibles solides pour cuisiner, s'éclairer et se chauffer.
Some 50% of the world's population uses solid fuels for cooking, light and heat.
Oui, à se chauffer.
Yeah, just messing around.
Dans de nombreuses régions du monde, la biomasse est la source d’énergie la plus importante pour cuisiner ou se chauffer.
Biomass for cooking and heating is the most important energy source in many parts of the globe.
En septembre et en octobre, les adultes de la nouvelle génération peuvent souvent être observés en train de se chauffer au soleil sur des grumes.
New generation individuals can be seen basking on logs in September and October.
En 1273 déjà, le roi d'Angleterre Edward I interdit d'utiliser le charbon pour se chauffer dans Londres car il y eut d'énormes problèmes de pollution.
Already in 1273, the king of England Edward I forbade to use coal in London as it caused enormous air pollution.
Les maisons modulaires écologiques consomment moins d’énergie pour se chauffer ou se rafraîchir, grâce à leurs modestes dimensions et à l’utilisation maximum de l’espace.
Eco-friendly modular homes use less energy to heat and cool, thanks to their modest dimensions and optimum use of space.
D'ailleurs, 1,6 milliard de personnes n'ont pas l'électricité et 2,5 milliards d'humains ne disposent pas de combustibles modernes pour cuisiner et se chauffer.
Indeed, 1.6 billion people lack access to electricity and some 2.5 billion can get no modern fuels for cooking and heating.
En juin, Age Concern Scotland déclarait que le prix du carburant renforcerait la vulnérabilité des citoyens qui luttent pour se chauffer en hiver.
Only in June, Age Concern Scotland said that fuel price rises will leave more vulnerable people struggling to keep warm this winter.
Au cours des siècles passés, ces gardes n’avaient aucune raison de sourire : on ne leur payait que le logement et le bois pour se chauffer.
In past centuries, these guards had even less to smile about: they were paid only in accommodation and firewood.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat