se calmer

Peut-être qu'elle a juste besoin de se calmer un peu.
Maybe she just needs to calm down a little.
La douleur aiguë a commencé à se calmer dans mes jambes.
The sharp pain began to subside in my legs.
D'accord, on va se calmer et être rationnels, ok ?
All right, let's just calm down and be rational, ok?
Maintenant pourquoi tu ne lui dis pas de se calmer, Damon ?
Now why don't you tell her to calm down, Damon?
Il doit avoir le temps de se calmer et réfléchir.
He must have time to calm down and think things over.
Vous avez besoin de se calmer, pas s'énerver .
You need to calm down, not get worked up.
Les choses ne vont pas se calmer, Daniel Jackson.
Things will not calm down, Daniel Jackson.
Tu devrais dire à ta petite amie de se calmer.
You need to tell your girlfriend to chill.
Je dois dire à ton frère de se calmer.
I have to tell your brother to relax.
Donc tu ne crois pas qu'il doit se calmer un peu ?
So you don't think he needs to rein it in a little?
Ça donnera aux choses le temps de se calmer.
It'll give things time to quiet down a little.
Malheureusement, l'euphorie a commencé à se calmer.
Unfortunately, the euphoria began to subside.
Cependant, plutôt que de se calmer, la situation s'est encore considérablement exacerbée.
However, rather than abating, the situation actually worsened significantly.
Tout le monde a juste besoin de se calmer.
Everybody just needs to calm down.
La perfection doit atteindre une crête et se calmer, mais cette expérience apporte du plaisir.
The perfection must reach a crest and subside, but this experience brings pleasure.
Je crois qu'on devrait essayer de se calmer quelques secondes.
Okay, I think we should all calm down just a little.
Elle veut être seule pour se calmer.
She wants to be alone and cool off.
Pourquoi avait-il besoin de se calmer ?
Why did he need to calm down?
On ne dit pas au directeur d'UFR de "se calmer".
You don't tell the head of the department to chill out.
Quand ces conditions météorologiques étranges commenceront-elles à se calmer ?
When will the effects of climate change begin to subside?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle