se bousculer
- Examples
Des millions de pensées se bousculent dans ma tête. | Millions of thoughts run through my mind. |
Plus de quatre cents étudiants se bousculent immédiatement à ses cours. | A crowd of more than four hundred students immediately packed his lectures. |
À 7 h, les clients ne se bousculent pas. | You can't have many people at seven in the morning. |
Ils se bousculent, ils se gênent. | They're bashing into each other, getting in each other's way. |
Vingt ans plus tard, à la libération de Paris, les GI’s se bousculent au 68, Champs-Elysées. | Twenty years later, on the liberation of Paris, the GIs rushed to 68, Champs-Elysées. |
Les deux héros bavardent et se bousculent, avant d’annoncer, s’il y a lieu, la représentation suivante. | The two heroes chat and jostle, before announcing, if there is one, the next performance. |
Elles semblent assez bien protégées par l'accord que nous avons car, apparemment, elles se bousculent à Cuba. | They seem to be pretty well protected by the understanding that we have because they are apparently piling into Cuba. |
Les membres des milieux d’affaires se bousculent pour visiter les serres high-tech utilisant la lumière artificielle et l’hydroponie. | And increasing numbers of people from business circles are asking to visit high-tech greenhouses using artificial light and hydroponics. |
En conséquence, beaucoup de gens dans Seychelles se bousculent des moyens d'obtenir leurs médicaments à un prix inférieur. | Because of this, lots of people in Boyaca Colombia are scrambling for methods to get their drugs at a more affordable price. |
Les lettres se bousculent chaque fois que vous commencez une nouvelle partie, donc il ya un nouveau jeu chaque fois que vous jouez . | The letters scramble every time you start a new game, so there is a new game every time you play. |
L’espace théâtral est occupé de main de maître, les images se bousculent entre les effets de miroirs translucides, les projections, les ombres et les reflets. | The theatrical space is in the hands of a master as the images jostle between the effects of translucent mirrors, projections, shadows and reflections. |
Il est très courant que les fans se bousculent pour être au premier rang. | Jostling among fans to stand in the front row is very common. |
Parfois les idées se bousculent dans ma tête. | Sometimes ideas just race around in my mind. |
Des Macédoniens, des Moldaves et des Ukrainiens se bousculent pour avoir un passeport bulgare. | Macedonians, Moldavians and Ukrainians are jostling to obtain a Bulgarian passport. |
Ce sont des questions qui se bousculent dans ma tête face à ma participation. | These are questions circling around in my head about attending. |
Les gens se bousculent pour aider notre Amju. | There's a long line of people waiting to help my Amju. |
Depuis un million d'années, les gens se bousculent pour le voir. | A million years people have been coming and dragging in to watch it. |
Les gens se bousculent pour pouvoir traîner avec moi. | Well, people are just stepping over each other wanting to hang out with me. |
Les vétérans se bousculent aux portes de ces centres. | It's a long waiting list, and returning vets need help now. |
Les gentils garçons ne se bousculent pas pour toi. | I don't know how many nice boys you think are lining up for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!