se bousculer

Des millions de pensées se bousculent dans ma tête.
Millions of thoughts run through my mind.
Plus de quatre cents étudiants se bousculent immédiatement à ses cours.
A crowd of more than four hundred students immediately packed his lectures.
À 7 h, les clients ne se bousculent pas.
You can't have many people at seven in the morning.
Ils se bousculent, ils se gênent.
They're bashing into each other, getting in each other's way.
Vingt ans plus tard, à la libération de Paris, les GI’s se bousculent au 68, Champs-Elysées.
Twenty years later, on the liberation of Paris, the GIs rushed to 68, Champs-Elysées.
Les deux héros bavardent et se bousculent, avant d’annoncer, s’il y a lieu, la représentation suivante.
The two heroes chat and jostle, before announcing, if there is one, the next performance.
Elles semblent assez bien protégées par l'accord que nous avons car, apparemment, elles se bousculent à Cuba.
They seem to be pretty well protected by the understanding that we have because they are apparently piling into Cuba.
Les membres des milieux d’affaires se bousculent pour visiter les serres high-tech utilisant la lumière artificielle et l’hydroponie.
And increasing numbers of people from business circles are asking to visit high-tech greenhouses using artificial light and hydroponics.
En conséquence, beaucoup de gens dans Seychelles se bousculent des moyens d'obtenir leurs médicaments à un prix inférieur.
Because of this, lots of people in Boyaca Colombia are scrambling for methods to get their drugs at a more affordable price.
Les lettres se bousculent chaque fois que vous commencez une nouvelle partie, donc il ya un nouveau jeu chaque fois que vous jouez .
The letters scramble every time you start a new game, so there is a new game every time you play.
L’espace théâtral est occupé de main de maître, les images se bousculent entre les effets de miroirs translucides, les projections, les ombres et les reflets.
The theatrical space is in the hands of a master as the images jostle between the effects of translucent mirrors, projections, shadows and reflections.
Il est très courant que les fans se bousculent pour être au premier rang.
Jostling among fans to stand in the front row is very common.
Parfois les idées se bousculent dans ma tête.
Sometimes ideas just race around in my mind.
Des Macédoniens, des Moldaves et des Ukrainiens se bousculent pour avoir un passeport bulgare.
Macedonians, Moldavians and Ukrainians are jostling to obtain a Bulgarian passport.
Ce sont des questions qui se bousculent dans ma tête face à ma participation.
These are questions circling around in my head about attending.
Les gens se bousculent pour aider notre Amju.
There's a long line of people waiting to help my Amju.
Depuis un million d'années, les gens se bousculent pour le voir.
A million years people have been coming and dragging in to watch it.
Les gens se bousculent pour pouvoir traîner avec moi.
Well, people are just stepping over each other wanting to hang out with me.
Les vétérans se bousculent aux portes de ces centres.
It's a long waiting list, and returning vets need help now.
Les gentils garçons ne se bousculent pas pour toi.
I don't know how many nice boys you think are lining up for you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight