se barrer
- Examples
Ça vous dit qu'on se barre de 1942 ? | What do you guys say we get outta 1942? |
On attend qu'il aille aux toilettes, puis on se barre tous. | Just wait till he goes to the bathroom, then we all leave. |
Il faut qu'on se barre d'ici. | We need to get out of here right now. |
Il faut qu'on se barre maintenant. | We need to get out of here right now. |
Il faut qu'on se barre d'ici. | We need to get out of here now. |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | Okay, we gotta get out of here. |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | Let's go, we gotta get out of here. |
Allez, faut qu'on se barre. | Come on, we got to get out of here. |
Allez, faut qu'on se barre. | Come on, we have to get out of here. |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | So we've got to get out of here. |
On le laisse là. On se barre. | We leave him here. We walk away. |
Il faut qu'on se barre d'ici. | We need to get out of here. |
Il faut qu'on se barre maintenant. | We need to get out of here now. |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | We have to get out of here right now. |
Il faut qu'on se barre d'ici. | We all need to get out of here. |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | We're going to have to get out of here. |
Il faut qu'on se barre d'ici. | So we've got to get out of here. |
Il faut qu'on se barre d'ici. | We need to get out of here now. Which way? |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | We've got to get out of here now. |
Ben, il faut qu'on se barre d'ici. | We have to get out of here . |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!