se baisser

Y a qu'à se baisser pour ramasser, comme on dit.
An embarrassment of riches, as they say.
Atteindre les objets au-dessus de la tête et au-dessous des genoux, y compris se plier, faire des rotations du corps, tirer et se baisser.
Reach overhead and below the knees, including bending, twisting, pulling, and stooping.
C'est pas lui qui va se lever, y aller, se baisser, ranger les trucs dedans, les retirer et les remettre à leur place.
I don't see the point in them. You've still got to stand up, go over to them, bend over, put things in, take them out, put them wherever they go.
L'argent est par terre, y a qu'à se baisser.
The money's there, you've just got to grab it.
Tout ce qu'on pouvait faire, c'était se baisser et tenter de s'approcher.
So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer.
Les groupies, il y a qu'à se baisser pour les ramasser, c'est ça ?
These groupies, they're just, like, there for the taking?
En outre, ils serviront à recueillir le sol sans avoir à se baisser.
They will also serve to pick you up from the ground without having to squat.
S'il voulait 10 millions de dollars, il n'aurait qu'à se baisser.
If he wanted ten million dollars, he wouldn't have had to go that far to find it.
Le Village Voice est gratuit, y a qu'à se baisser.
The Village Voice is free, sir, so if you want it, you should pick it up.
Il faut se baisser dans ce jeu.
That's half the point of the game, the bending.
Il n'y a qu'à se baisser pour le ramasser.
You can take it any way you want.
Il suffisait de se baisser ou de trottiner tranquillement. J'ai besoin d'être seul.
Look, uh, Lucas, I need to be alone.
J'ai toujours pensé qu'il n'avait qu'à se baisser pour en ramasser.
I always get the feeling that man opens his front door and money comes in.
La petite maison est une sorte de cabane voûtée, tellement petite que pour y rentrer il faut beaucoup se baisser.
The house is a vaulted hut, so small that you have to bend down to get into it.
C’est la plus grande chose qu’on doit savoir, c’est se baisser vers la Terre Mère, être humble.
That is the biggest thing one has to know is to bend down towards the Mother Earth, to be humble.
Les risques de blessures seront également réduits, car plus besoin de se baisser et de soulever des lèches-frites chauds et potentiellement lourds.
The risk of injury will also be reduced, as there will be no need to bend down and lift hot and potentially heavy trays.
Enfin, argument sensible à l'époque, en Nubie, il y avait des gisements d'or qui affleuraient à la surface de la terre et il suffisait de se baisser pour ramasser cet or.
Lastly, significant argument at the time, in Nubie, there were gold layers which levelled on the surface of the ground and it was enough to bend down to collect this gold.
Quand le trot s'accélère, la tête a tendance à se baisser, le dessus à s'incliner vers l'avant, les pieds antérieurs à se rapprocher du plan médian en allant chercher la terre loin devant.
When the trot quickens, the head tends to drop, the topline inclines towards the front, and the front feet get closer to the median plane while striding out with a long reaching movement of the front legs.
Beaucoup de gens se rapportent négativement à ce sujet dans un lit de bébé pour une raison absolument simple : un bébé peut rouler dans son sommeil sur son ventre et se baisser le nez dans l'oreiller, ce qui conduira à des difficultés respiratoires.
Many people negatively relate to this subject in a baby crib for an absolutely simple reason: a baby can roll over in his sleep on his tummy and duck his nose in the pillow, which will lead to difficulty breathing.
« I saw her duck » est une amphibologie en anglais, car cela peut signifier « J'ai vu son canard » ou « Je l'ai vue se baisser ».
"I saw her duck" is an amphibology, as it can mean "I saw her bird" or "I saw her lower her head."
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle